ZJ50DB模块化钻机井架设计与研究

被引量 : 0次 | 上传用户:gegengwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,国内现有钻机与国外同类型钻机相比,普遍存在移运不方便、搬迁安装时间长、拆装工作量大和运输车次多等问题,钻井效率低,已经不能满足市场的要求,特别是钻深为4000m、5000m的中深井钻机。为此,开发出一套既能适合油田中深井开采,又能节约钻井成本、缩短钻井周期的模块化钻机,已成为市场迫切的需要。本文主要设计了一种ZJ50DB模块化钻机井架,首先根据模块化钻机的特点确定了钻机的总体方案,重点针对井架的设计思路和结构形式进行了说明;其次,对井架的总体尺寸、各段结构形式和连接方式,井架的起升方式及其附件进行了设计,井架背横梁采用了能够翻转的折叠形式,段与段之间采用了新型的快速连接方式,井架和底座采用一副液缸梁起升,并利用Autodesk Inventor软件建立了井架的三维造型,生成了工程图;最后利用SAFI软件建立了井架有限元模型,对其静强度和模态进行了分析,同时利用ANSYS软件对井架支座、段连接耳板和起升液缸梁进行了强度校核计算,所设计井架结构合理,安全可靠。
其他文献
对桃源洞国家森林公园森林所具有的改善小气候、改善水质、净化大气、保护生物多样性、改良土壤、防止水土流失、美学功能等主要环境效益进行了系统评价。
<正> 为寻求文学艺术的沃土与灵魂,我向你走来。你,额尔齐斯河,一种人类精神的象征与化身。我告别了对于我母亲般亲切地怀有养育之恩的黑土地,穿越戈壁滩,没有邀请,不是约会,
可译性限度是歌词翻译中译者需要面对的客观现实。在英语歌词汉译中,译者需要让汉语译文在言语信息、文学特征和音乐特征等层面上尽量贴近英语原文,由此译者面临着严苛的可译
<正> 1马勒(G·Mahler 1860~1911)留在我脑子的印象,总是一个身材矮小、面色苍白的样子,有点像漫画中的人物,有点神经质。平日里沉默寡言,却脾气怪戾。不知现实生活中的马勒是
在广州地铁建设中使用冻结工法 ,有成功的经验 ,也有不尽人意的地方。通过对施工的分析 ,总结成功的经验 ,找出问题的症结 ,以更好地完善冻结工法 ,推进冻结工法在广州市政建
近年来,随着我国社会经济的迅速发展,国内市场对能源需求量逐步增加。作为工业血脉的石油经济平稳高速运行中的社会中的较高的地位是无可非议的。为了满足经济发展的需求,石
地方立法权,温州人追求了18年仍未实现的一个梦。温州等一批特色经济城市正希望借助"较大的市"身份,获得其特有的地方性法规和规章制定权,以巩固和提升自己的城市竞争力。他
从代数不等式的负号运算中,归纳出其否定主词序对和关系谓词而不否定真值词的规律。又从逻辑否定(■)代数不等式的运算中,揭示出其否定量词、质词和真值词而并不否定主词序对
设计了一种用于MEMS电容传感器的低噪声低失调全差分运算放大器。微传感器传感电容一般很小,传感电容的变化更小。低噪声低失调放大器大大提高了整个传感器检测电路精度。该
固体装配型谐振器(SMR)由布拉格反射层上的两个电极及它们之间的压电层制备而成。布拉格层是厚度为1/4波长的高低声阻层结构。ZnO压电薄膜是用来制备SMR的传统压电材料,但却