《折狱龟鉴》法律词语研究

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:sunshineaigeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《折狱龟鉴》是由南宋郑克撰著,整本书中的法律词语并不像专门意义上的“法律术语”,它们在人们日常生活中的使用广泛,带有很强的口语性,具有较高的词汇研究价值。通过采用共时描写与历时研究相结合的方法,我们总结了该书的近800个法律词语的构成及演变情况,并对其中富有特色的同义词和多义词进行了梳理和辨析。论文共分为五部分:第一部分为绪论,简介《折狱龟鉴》及法律词语的语料价值、研究现状及法律词语择取标准。第二部分是《折狱龟鉴》法律词语复音词研究。首先是提出了三条复音词的判定标准,即意义标准、词性标准、频率标准。然后,分析法律词语合成词的构成,包括联合式合成词、支配式合成词、偏正式合成词、主谓式合成词、述补式合成词。最后通过对比研究发现专书中法律词语的复音词数量和比例都是呈上升趋势的,且主要以“偏正、支配”为主。第三部分是研究《折狱龟鉴》法律词语同义词和多义词。该书法律同义词数量丰富,先从法律同义词使用概况、形成原因两个方面对同义词进行整体梳理,再从一般意义、语法功能两个方面来辨析本书中的法律同义词。最后再举例具体说明法律词语的多义现象并发现古人主要以联想为心理基础的思维方式对一词多义现象有着很大影响。第四部分是分析《折狱龟鉴》法律词语的词义发展。首先梳理了法律词语来源构成,然后再从词义演变方式、词义演变结果两个方面综合研究词语词义演变情况,并分析词义发展演变原因,包括社会原因和词语内部因素;最后总结词义发展演变特点,即古代法律词语总体是呈增长趋势,且法律词语复音化趋势明显,含义日趋精确,外延清楚明白。第五部分是结论,归纳论文成果。
其他文献
研究表明,人可以通过骨传导感知到超声,并且一些听力受损患者也有超声感知的能力。骨传导超声感知在医学中的应用很多,在助听方面的应用尤其突出。为了比较骨传导超声助听器
语言与文化密不可分,在对外汉语教学过程中,要将文化因素和文化知识的教学融入到语言教学中去,坚持语言教学的主体地位,以文化教学作为辅助,在教授语言知识的同时,让学生了解
本文以安多藏语天祝话发音特征为研究对象,提取相应参数,用声学参数精确分析出安多藏语天祝话的声学特征,并且对可见的语图做出分析。采用Syntrillum出品的多音轨编辑工具Ado
对于汉语作为二语考试的作文自动批改的相关研究已兴起二十多年,研究的主要思路主要是借鉴了英语作文自动批改的成果。本文结合前人的相关研究,参考留学生汉语教材,对华裔留
以CNKI数据为依据,采用内容分析法、手工检索法以及统计分析法对2013-2017年我国数学教育研究文献进行梳理及量化分析,研究表明:数学教育研究成果的数量与质量有待提升,研究
系统比较了不同分子量的壳聚糖与TPP离子交联制备的纳米粒,用于基因转运载体,评价其对质粒和siRNA的转运效果。通过粒度仪测定壳聚糖纳米粒(CSNPs)的粒径、多分散系数以及Zet
文学体裁和其他体裁的翻译不一样,它比较复杂,不太有规则可循。以往的翻译理论大多是规范性的,规定译者应该怎么做,不应该怎么做,这种规范性理论其实并不十分适合文学翻译。翻译实
雨果是十九世纪伟大的浪漫主义文学的杰出代表,他的文学作品中始终贯穿着人道主义,其中最突出的是他的《悲惨世界》、《九三年》两部作品。
本文主要分析和研究北京语言大学HSK动态作文语料库中外国留学生“很+有+名”结构的使用情况,包括以下四章:第一章研究外国留学生“很+有+名”结构中“名”的使用情况,其中的
去年7月,法国蓬皮杜艺术中心宣布与上海西岸合作为期5年(2019年-2024年)的“临时蓬皮杜”展览项目。就在今年年初,法国总统马克龙访华,将此项目正式落实。$$美术馆在全球的连锁化
报纸