汉越成语对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:hua6952
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语是语言词汇的重要组成部分,是经过长期使用后自然沉积形成的形式固定、简洁明快、含义精辟的短语,它具有极强的概括和表现能力,形象生动、寓意深刻、韵味隽永。对汉越成语进行对比研究既有理论价值,又有实用价值。关于汉越成语对比的相关论述已有很多,但多从文化差异的角度来进行,纯粹从语言角度对比汉越成语的尚不见多。本文着重从语言学角度进行汉越成语的对比,以探讨汉越成语特点。主要内容分别为: 引言:概述汉越成语的基本情况,汉越成语比较研究的意义。 第一章:成语和成语的来源。论述成语同非成语的语言单位的区别。 第二章:汉越成语的基本特征。比较汉越成语的基本特征,汉越成语的变体特征。 第三章:汉越成语的语法结构及句法功能。比较汉越成语的结构特征,汉语成语的句法功能。 第四章:汉越成语的修辞特点。比较汉越成语所使用的修辞手段,汉越成语采用的音韵形式,成语的修辞功能
其他文献
随着动物年龄的增长,衰老细胞在各种组织中积累,分泌一系列炎症细胞因子、趋化因子、生长因子和蛋白酶,称为衰老相关的分泌表型(senescence associated secretory phenotype),
<正>2011年以来,全国的玉米种植面积达到3333.3万hm2,年需要玉米种子量约12亿kg。巨大的市场需求使玉米种子生产成为一个投资少、见效快、周期短、赢利丰的"黄金产业"。2012
自从翻译被降级为三级学科以后, 国内翻译界人士对建立翻译学这样的努力产生了更大的怀疑, 于是很多学者就开始了对翻译的一些基本问题的又一轮的重复讨论, 国内的翻译学科正
卡托普利(captopril),又名巯甲丙脯酸,是一种血管紧张素转换酶抑制剂,是治疗高血压及充血性心衰的首选药物之一。由于其t1/2仅1.9小时,需日服三次。当摄入总量为37.5 mg ( 75 mg时,
21世纪是生物科学的世纪,生物技术将是21世纪对世界产生重大影响的七个高科技领域之一。中国作为一个拥有世界五分之一人口的经济高速发展的大国,已把生物技术作为国家高科技发
鉴于日益加快的城市化进程和经济发展的巨大资金需求,我国正在重新审视城市基础设施融资体制。基础设施的巨大融资需求和国内金融部门的逐步自由化也不断推动着市场的金融创新
本文阐述了我国种衣剂的类型与特点。通过分析我国种衣剂存在的问题和应用现状提出几点建议,即:在种衣剂的研制方面要由高毒向低毒方向发展;有效成分由低含量向高含量方向发
软件是一类重要的资源,其质量的优劣直接影响到使用者的绩效。随着软件业的蓬勃发展,软件质量也越来越引起人们的关注。反映和控制软件质量的状况,是软件质量研究的主要内容。软
随着中学英语课程改革的深入,英语教学发生了很大的转变,要在更高层次上体现新的中学英语课程理念,就得转变教师观念,改进阅读教学方法。从而最大限度地全面提高学生的英语素
在社会主义市场经济条件下,公民是国家和社会生活中最基本、最普遍的主体,是社会成员的基准性身份和角色,是政治、经济和社会文化关系的承载者。公民的素质决定着一个国家的民主