某高校网站新闻英译实践报告

来源 :长沙理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq350645682
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告为一篇高校网站新闻中译英实践报告。高校网站新闻作为学校网站的板块之一,反映了学校新近发生的事件,是外国读者了解学校最新动态的重要渠道之一。高质量的高校网站新闻英译不仅能够帮助读者获取信息,提升校园网服务水平,而且有望为学校的动态管理和分析决策带来便利,吸引更多外国留学生、学者等。因此总结归纳这类文本的翻译技巧及翻译时应注意的问题是非常有必要的,对国内高校网站新闻的翻译也有实际的指导意义,能提高这类文本的翻译质量及效率。该报告的翻译材料选自作者在翻译公司实习期间所做的翻译项目,项目任务为翻译某高校网站部分新闻内容。报告重点探讨了该高校网站新闻英译过程中应采取的翻译方法。为保障翻译工作的顺利开展,作者首先阅读理解了源文本,确定源文本文体为信息型文本,并对源文本进行了抽样试译,了解了源文本的特点并总结了翻译中遇到的问题;鉴于源文本中文化负载词、句比较丰富,那么如何灵活的翻译好这些字词句就是作者所要重点关注与讨论的问题。在目的论的理论指导下,作者根据具体情况采用不同的翻译方法翻译了所选文本并反复修改译文,对此次翻译实践进行了回顾总结。本翻译报告在目的论的指导下并结合源文本在词汇句法上的特点,通过对翻译过程中的案例分析,探讨了高校网站新闻的英译方法,并得出以下结论:高校网站新闻属于信息型文本,以传递各种信息、唤起读者反应,译文应该遵循目的论三原则:目的原则、连贯原则和忠实原则。新闻文本尤其是高校新闻常涉及到与文化内涵相关的内容,译文质量的高低很大程度上取决于这些内容能否被处理好。那么在翻译这些内容时要以目的论三原则为指导,灵活、恰当地运用直译加注、省译、转换等方法使源文本与目的语文本在形式和意义上达到最大的统一。译者只有通过大量的翻译实践与深度的总结思考,才能极大的提高翻译质量与自身翻译水平。
其他文献
目的探讨慢性前列腺炎患者的心理状况,并对其相关因素进行分析。方法选择住院治疗的200例慢性前列腺炎患者,应用SCL-90将其与国内常模比较,并选择同期健康男性200名作为健康
光电吊舱是一种能够执行侦测任务的光电探测系统,其红外目标跟踪性能决定了其全天候工作能力。由于红外图像缺少颜色信息及其相对较低的信噪比与对比度,传统控制方式与红外跟踪算法难以满足高性能红外跟踪的要求。本文以光电吊舱红外跟踪及控制技术为研究对象,设计能够自适应非线性复杂干扰的控制策略,研究适用于复杂场景下变尺度目标的红外跟踪算法,提高光电吊舱红外跟踪性能。针对光电吊舱红外视觉稳定与跟踪问题,论述其基本
我国新能源近年来得到快速发展,但由于我国风能和负荷中心在地域上呈现逆向分布的特点,风电存在大规模远距离输送的客观需要,采用风火打捆经高压直流输电送出成为一种主要的
在人类的生存和生活中,林业是其中的重要因素之一,不仅决定着国民经济是否能够健康的发展,并且对于中国生产性产业和社会性的公益事业也是必不可少的一部分。林业还能够对生态环境进行改善和维护,使社会的生产生活需求得以满足。由于在之前对八家子林业实施过保护,所以在面积方面实现了双倍增长。但是由于对其管理不当,使得林业的资金紧张,而且长期的过量采伐使得林业资源减少,并且质量也开始降低。2014年国务院发布,要
川中地区高石梯-磨溪区块灯四段是碳酸岩盐天然气勘探的热点,当前的研究虽已认识到该套储层为丘滩相白云岩叠合岩溶改造作用而成,但由于研究时间较短,对于该套储层的分布规律仍认识不清,进而限制了灯四段更进一步的高效开发。并且在之前关于岩溶储渗体的研究中,尚未明确储渗体是开发方向概念。在已掌握的储层特征基础之上,综合利用野外剖面、岩芯、薄片、测井、生产、试井等多种资料对储渗体特征进行动静结合描述与刻画,进一
同性恋作为一种社会现象,一直广泛存在于我们社会的各个角落。近几年伴随着社会的发展和观念的革新,同性恋和同性结合等话题日益引起人们的关注,尤其在2017年5月24日,中国台湾司法机构“大法官”公布同性婚姻“释宪”案允许同性婚姻合法化后,此话题在我国更是引发热议。紧接着在2019年《民法典》意见征集活动中,针对“同性婚姻合法化”话题的参与度更是又创新高。近些年来由于人权运动急速地拓展于全球各地,世界各
视频图像识别技术在机器学习、计算机视觉、图像处理、模式识别等相关领域的发展推动下逐渐得以应用于社会各行各业。其中,航运物流领域也将视频监控作为其安全生产的主要管理手段。很多研究都提出将视频图像识别算法植入到视频监控系统以实现集装箱货运站(Container Freight Station,CFS)的智能化监管,但CFS物流作业繁忙,各种作业设备复杂。对于监管来说,在安全隐患相对较多的复杂环境下,如
<正> 某些揭霹性的通讯,每每在结尾时写道:“这种事情,很值得人们引以为戒.”“&#215;&#215;工作者难道没有责任?”“这究竟是谁之过呢?”“我们且拭目以待。”如此等等。开