董秋斯翻译研究

来源 :浙江师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:newtonmark
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
董秋斯是中国历史上有影响的翻译家之一,和众多的翻译家一样,他为中国翻译事业做出了巨大贡献。他不仅翻译了许多国外名家的文学著作,而且在翻译理论建设和翻译批评方面也做出了突出贡献。本文在前人对董秋斯的翻译研究基础上,以安德烈·勒菲弗尔的“意识形态”为基础,首先阐述了董秋斯所在时代的意识形态的现状以及董秋斯个人的意识形态思想,继而分析了在意识形态影响下,董秋斯在不同阶段对翻译作品的文本题材选择,包括革命思想类、战争题材类、写实主义小说类、传记类和童话故事类等,接着分析了他意识形态影响下采用的异化翻译策略,在其翻译作品中主要表现为对原文语言结构和异域文化特色的保留。根据分析得出结论,董秋斯的文本选择和异化策略都深受当时社会及个人意识形态的影响,其文本选择紧跟意识形态的发展和变化,而其异化策略也是深受“传播外国文学,以重构和推动中国新文学发展”这一社会意识形态和“完全忠实于原文”及“模仿”翻译思想的影响。董秋斯对中国翻译事业的建设做出了很大的贡献。虽然,他的翻译理论和翻译作品都存在一些局限性,但是,董秋斯在翻译方面所作的贡献大大超过了其局限性。他的翻译研究推动了当时中国翻译理论的发展,对后人的翻译实践和研究也有一定的参考价值。综上所述,本研究旨在通过对翻译家的意识形态倾向的研究来阐发其现实意义,同时对后人的翻译理论研究和实践活动提供参考。
其他文献
计算机与网络技术的发展带动了企业经济的发展,与此同时,也给企业与公司带来了机遇与挑战。室内设计公司随着公司规模的扩大,客户量也极为庞大,传统的客户关系管理系统已经不
当前,我国大多数城市为解决城市扩张带来的交通膨胀,都积极的以建设立体交通取代传统平面交通,城市高架桥具有为商业综合体带来巨大的车行交通便利的同时,其自身的建筑形态和
王世懋(一五三六—一五八八),字敬美,号麟洲,又号损斋,牆束生。太仓州人。年二十四,举嘉靖己未造士,时以家难归。久之,除南仪制主事,改北祠部,迁尚寅丞,出为江西参议,造江西
目的为掌握昆明市城市集中式供水水质的卫生状况,提供卫生安全的饮用水。方法按GB 5750-2006《生活饮用水卫生标准检验方法》[3]要求对2008—2011年昆明市城市集中式供水水质
自全球金融危机以来,国际商品价格大幅震荡,进出口需求锐减,外贸企业遭遇前所未有的挑战。文章通过分析我国外贸企业面临的财务风险,提出防范和化解财务风险的具体对策与措施
观察PPAR-α激动剂油酰乙醇胺(N-oleoylethanolamine,OEA)对人脐静脉内皮细胞(human umbilical vein endothelial cells,HUVECs)抗炎相关受体大麻素受体2(cannabinoid recept
论文在较为深入地研究数字图像处理技术及数码相框工作原理的基础上,针对现有数码相框的优缺点,为了改善图片显示质量,重点实现了数字图像的处理功能,包括:图像的缩放算法和图
官窑是由官府投资、计划生产、经营管理,并且其产品由官府统一分配的窑业。古代官府窑业,始自西周,终于清末,有着三千多年的历史,其作为中国古代手工业生产的重要组织形式,为我国陶
用于欧洲某型城轨车辆转向架的一系剪切型叠层橡胶弹簧具有结构简单、重量轻、垂向挠度大及承受载荷大等优点,但在研制的过程中发现,弹簧在极限载荷作用下出现严重的失稳现象
出版:江西科学技术出版社定价:36.00元推荐理由:在我国,乳腺癌是女性所患肿瘤中最常见的恶性肿瘤之一,且发病率还在持续上升。本书由在乳腺癌诊治临床一线的医务工作者编写而