《吴碧霞专辑》口译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanzedong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是译者以《艺术人生》栏目当中的《吴碧霞专辑》为语料,进行的一次口译实践。《艺术人生》采取谈话的形式,在轻松的氛围下向观众传递嘉宾的艺术体会和人生感悟。节目的受邀嘉宾覆盖各个艺术领域,有德高望重的老艺术家,也有炙手可热的明星大腕,适合各领域、各年龄段的观众群体。译者希望这次口译实践能给喜爱中国艺术文化的外国观众提供帮助,并能吸引越来越多的外国观众关注中国电视节目,了解中华文化。本实践报告由三章组成:第一章是任务描述。主要介绍了《艺术人生》栏目研究背景及其现实价值意义,以及选择《吴碧霞专辑》为语料的原因。第二章是口译过程描述。介绍了这次口译实践的译前准备和口译过程,分享了本报告译者在口译笔记上的一点心得。第三章是本报告的核心,由两部分构成:第一部分以案例分析的形式介绍了报告译者在口译过程中所运用的口译策略,如顺句驱动、意译、意群切分、语境翻译等。第二部分介绍译者在本次口译实践中遇到的难点。主要包括,中外不同语言环境下的词汇缺项问题、专有名词的翻译问题等。在总结部分,译者分享了这次口译实践中获得的经验,以期给其他译者提供宝贵的经验。
其他文献
现阶段,风险导向审计变成了一种新兴的审计方式,其与市场经济在得到发展期间所具有的不确定性间得到适应,同时,还满足了各个企业对于审计总体期望值持续提升的要求。而经济得
论述基于HTTP模块的网站访问信息收集统计分析系统的工作原理、底层数据库结构、功能模块以及详细技术实现过程。
评估不同提取液配方对水稻种子代谢组学研究的影响,并讨论提取液配方选择策略。选择植物代谢组学研究中最常见的3种提取液配方,对扬稻6号及武运粳7号两种水稻成熟种子样品进
分析学位论文提交与发布系统所需的各功能模块及其结构,以及DSpace开源软件系统的特点和功能;提出利用DSpace构建学位论文提交与发布系统的优势;并介绍在利用DSpace构建学位论文
为使水稻生产过程中的筑埂作业实现机械化,设计了一种稻田生产用可翻转式整地筑埂联合作业机。该机采用拖拉机为动力,可以进行整地和筑埂联合作业;当无需进行筑埂作业时,通过
高校领导班子和领导干部考核评价是加强领导班子建设的基础性工作。对高校领导班子和领导干部进行考核评价,构建融导向、激励约束、监督于一体的干部管理机制.一方面可以引导各
建筑类相关文本、文献资料作用日渐突出,逐渐成为科技翻译常见的类型。虽然建筑工程类文本属于科技英语范畴,但它有其自身的特点,包含内容广泛,实用性和目的性极强,译文是否
为探索三江源区岩体冻融风化特征及规律,明确主控因子对岩体冻融损伤裂化过程的影响,在野外科学考察基础上,结合航拍影像,通过开展岩石切片观察和岩石物理指标测试,总结了源
期刊
由于蔗地垄面和垄沟凹凸不平变化较大,小型甘蔗收获机行走时,切割器的切割位置会随着垄面变化而变化,并且液压系统的压力也随之变化。该文主要是针对自主研发的物理样机进行