论文部分内容阅读
近年来,中国与西方国家,日本之间的交流活动日益频繁。口语作为交流的主要媒体,在交流过程中发挥着重要的作用。作为语言的载体,语音直接影响着沟通的效果。因此掌握正确的英语,日语语音至关重要。由于对比研究是语言研究的基本方法之一,语音领域的对比研究,必然促进外语语音的教学,同时也对语言学理论的发展起积极的推动作用。然而,迄今为止,除了英汉语的语音的对比,其他语言和汉语的双语间的语音对比研究还有待较大发展。而三种语言的语音的对比研究领域诸如英语,汉语,和日语语音的对比方面则更少涉及。由此萌发创作此篇论文的动机。本文旨在通过音系学领域中英语,汉语和日语的语音对比,分析找到语音间的共同性和差异性,从而进一步掌握不同语言的语音特点,同时通过对比中国学生的第三语言日语的语音和第一语言汉语,第二语言英语的语音,发现中国学生日语语音中常见的问题,并运用迁移理论解释了此类问题。力图为语言科学的理论研究,为外语尤其是第三语言日语的语音教学提供一点可资借鉴的方法。 本篇论文主要包括四部分: 在介绍部分,概括性地回顾了对比语言学的发展,讨论了开展英语,汉语和日语三门语言的语音对比的必要性,三门语言的概况及本文采用的比较方法。在第二部分,在音段结构和超音段结构从元音,辅音,音节和声调角度对比了三门语言的语音特征,从而得出通过对比学习语音的必要性。第三部分,通过实验对比中国学生的日语的语音和准确的汉语,英语语音,我们发现中国学生第三语言日语的语音发音深受第一语言即汉语和第二语言英语的影响。它启示我们应当在第三语言语音学习时,应注意语言间语音的迁移。第四部分,运用了迁移理论来解释实验中第一语言和第二语言对第三语言语音的影响。同时也探讨了如何利用迁移理论来改进语音。希望这份研究能有一点学术价值和实践指导意义。