论文部分内容阅读
2017年5月,白桦获中国电影编剧终身成就奖,这一奖项的取得更加印证了白桦在电影剧本创作上的优秀成绩,同时他也是文坛上为数不多的具有诗人、作家、剧作家、编剧等多重身份的人。除了直接创作电影剧本以外,改编也是白桦进行电影剧本创作的重要方法,与大部分对他人的原著进行改编的编剧不同,白桦更倾向于将自己的文学作品改编为电影文学剧本。本文以白桦文学作品的电影剧本改编为研究对象,主要采用对比分析、文本细读的方法,以剧作法和电影叙事学作为理论支撑来探讨白桦电影改编的叙事策略,结合白桦的个人经历与历史环境分析白桦改编的内在动因,根据白桦的电影理想和创作理念整体把握电影剧本的改编风格,通过对文学文本到电影剧本的转换分析探讨白桦电影改编的策略,总结白桦电影剧本改编的特点,分析白桦在改编中的得与失,并从中获得启发,以期对从事编剧和“触电”的作家有所帮助。本文以白桦电影剧本的改编历程入手,简述其与时代的联系,说明白桦文学作品的电影剧本改编是为了真实的反映时代与生活,通过对白桦在电影剧本创作中对真实性、深刻性和诗性的理念以及追求真善美的电影审美理想的分析,体会白桦坚持表现历史真实,对人民负责的文学品格。通过探讨不同的文学形式到电影剧本的转换策略,分析了小说到电影剧本的改编主要是通过文体的转换、叙事主题的选择、人物形象的调整、叙事情节的变化。诗歌到电影剧本的改编就是抒情向叙事偏移的过程,主要分析了文体的转换、主题的选择、人物形象的在塑造、诗歌语言的可视化四个方面。戏剧剧本到电影剧本的改编分析了对于两部题材相近的戏剧剧本,白桦在文体、叙事情节、人物语言和形象、场景、叙事时空方面的改编策略。在文本细读的基础上分析总结白桦文学作品的电影剧本改编的艺术追求,归纳出白桦在改编的电影剧本中追求文学性和电影性的融合以及诗性和电影性的相互生发,白桦的艺术追求为现如今追求商业性的电影市场下由文学作品改编而来的电影的良性发展提供参考。最后总结白桦在对自己的文学作品进行电影剧本的改编过程中贯彻了现实主义的创作风格,并通过可视化的镜头语言将民族情绪、革命战争、个体关怀、人文意识直观的呈现出来引起大众的广泛共鸣,但白桦的文学作品在向电影剧本转化的过程中原有文学形式的个性特征被削弱;从白桦的电影剧本改编中探讨分析编剧在改编文学作品时,原著是否为编剧自己并不关键,编剧自身的才能以及为改编所做的努力才是改编成功的重要条件,在尊重原著的精神内核的同时融入编剧个人的电影创作风格,这也是白桦的电影剧本改编为当下从事电影改编的编剧或想要“触电”的作家提供的启示。