豪斯翻译质量评估模式在翻译竞赛作品评估中的应用研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ydzdems
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译大赛在我国翻译事业的发展中占据着举足轻重的地位。每年众多的翻译大赛为我国翻译事业的进步挖掘和输送了大批的翻译人才。在这些翻译比赛中,最权威的当属“韩素音青年翻译奖”。此奖项在韩素音女士的资助下创立,并延续至今,截止2014年已经成功举办二十五届,是中国翻译界规模最大、最有影响力的比赛。朱莉安·豪斯是德国翻译界知名学者,她所著的《翻译质量评估模式》(1977)以及其修订本《翻译质量的评估-修订的模式》(1997)在翻译质量评估研究领域引起极大反响。国内外学者纷纷对该模式进行应用性研究,也取得了很多令人瞩目的成果。翻译质量的高低直接影响到翻译的目的能否有效实现。所以应用此理论对大赛参考译文的评估进行深入研究有着积极的意义。一方面,可以实现对该理论的可行性检验;另一方面,也是对大赛所提供的参考译文的一次检验。本研究利用豪斯质量评估理论,对从大赛中选取的中英文原文以及译文文本进行情景层面、语篇层面和文本功能的详细理论分析,得出译文质量评估报告。研究发现豪斯质量评估确实拥有系统而科学的理论支撑,全面而详细的操作步骤以及对文化和语言差别的必要关照。但同时也有一些缺点,比如参数设置有所重叠,以及操作繁琐导致难以,被广泛应用等。此外,本次研究还为翻译教学提出了可参考的建议。作者希望通过本研究使更多人关注翻译质量评估模式的应用研究,以及翻译比赛作品质量的评估研究,以推动翻译质量评估模式研究的进一步发展。
其他文献
记者导语:商业重构是今天的主流语境,变革缘起于商业重构。变革的起点在组织,其核心不应是管理的话题,而是经营的话题。转什么、不转什么不是由内部评价,而是由市场评价。本
六朝时期是中国佛教快速发展的时期,经典的翻译、教团的发展、僧侣的实修都取得了长足的进步。江南地区成为禅经翻译和禅师住锡的重要区域。江南比丘尼因此参与到禅修的实践
目的探讨预成纤维桩和可塑纤维桩在口腔修复中应用的价值。方法选取2012年1月—2014年2月口腔科收治的360例进行桩冠修复的患者,依据随机数字表法分为观察组和对照组2组,每组
在聚丙烯酰胺驱采油污水处理中聚丙烯酰胺是影响膜分离技术的重要因素之一。在含聚采油污水深度处理中试试验中,通过分析不同聚丙烯酰胺浓度对反渗透运行情况的影响得出,当反
青花瓷清丽、隽逸,干百年来不断地向世人展现了她迷人的风采与一次又一次的神奇。所谓青花瓷,是指一种用钴料直接在瓷胎上绘制花纹图案,然后再施透明釉,在高温下一次烧成,呈现蓝白
研究了高铁车轴用35CrMo3、4CrNiMo6和40CrNiMo钢的淬透性、热处理工艺和力学性能。结果表明,34CrNiMo6钢的淬透性优于其余两种钢;三种钢的抗拉强度、屈服强度和硬度均随回火
<正>一、引言学校心理咨询工作是开展心理健康教育,提高学生心理素质的重要手段,是实施素质教育的客观要求,也是时代及学生心理发展的实际需要。从上世纪80年代初期发展起来
一认识孙长林先生是1983年的冬季,他从山东来北京,到中央工艺美术学院旁边的光华饭店,看望正在那里参加《当代中国的工艺美术》一书编写工作的工艺美术行业的一些老同志。虽然时
本文论述了近年来钢管混凝土结构的研究情况,详细阐述了新截面形式、新材料在钢管混凝土结构中的应用情况,同时对钢管混凝土的研究方法、研究理论等方面进行了较为全面的叙述
目的观察并探讨全髋关节置换和人工双极股骨头置换治疗高龄股骨颈骨折(Femoral neck fracture,FNF)患者的临床疗效。方法选择自2007年8月—2011年5月在绍兴市人民医院接受治