俄语情感态度类全义动词向拆分型结构的同义转换研究

被引量 : 1次 | 上传用户:jpy_2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的魅力,在于其表达方式的多样性。在强调语言表达能力的今天,句子同义转换的问题在语言教育中引起了人们越来越多的重视,因为学生对句子同义转换的掌握程度能体现出他们语言能力的高低。研究俄语句子同义转换可以丰富学生的语汇,引导他们掌握多样化的表达方法,提高学生的俄语实践水平。基于此,本文研究情感态度类全义动词向拆分型结构的同义转换问题,其中重点分析情感态度类全义动词向拆分型结构进行同义转换时,其所在句子中的其他成分(状语、补语、同等谓语)的转换规律,以期能为俄语学习者提供一些多样化、规律性的表达方式,提高语言能力。论文由三部分组成:绪论、主体部分及结语。绪论阐述了俄语句子同义转换的研究背景,并提出了本文的研究目标、方法及意义。主体部分共分为五章:第一章针对俄语同义句的研究状况进行梳理,从而概括出俄语句子同义转换的研究现状以及发展趋势,为本论文的研究确定方向。第二章阐释了《意思?文本》模型理论、其子理论词汇函数理论,以及二者在句子同义转换中的应用,为下文句子同义转换的研究提供理论依据。第三章分别研究了俄语情感态度类全义动词和拆分型结构的语义和句法特性,进而证明二者间的相似度较高,可以进行同义转换。第四章是本论文的重点部分,首先把俄语情感态度类全义动词和拆分型结构所在的句子对进行分类,再分别研究了每一类的情感态度类全义动词向拆分型结构转换时,句子中的状语、补语、同等谓语的转换规律,并用词汇函数转换式归纳出来。结语总结全文。本文的创新之处是:通过研究情感态度类全义动词向拆分型结构进行同义转换时,全义动词所在的句子中的状语、补语、同等谓语的同义转换方式,细化了对词汇函数句子同义转换研究。
其他文献
目的分析胰腺纤维钙化性糖尿病(fibrocalculous pancreatic diabetes,FCPD)的误诊原因,以提高临床诊断水平。方法回顾性分析我院1例误诊为1型糖尿病的FCPD的临床资料,探讨误
胃中之气上逆,不能下行而致体内气机紊乱,失去平衡,最终阴阳不能相交而导致失眠。"胃不和则卧不安"作为经典理论之一,在失眠的发病、辨证论治及遣方用药方面均起到重要的指导
在人类知识总量急剧增加,更新速度不断加快这种形势下,企业如何能够应付各种复杂局面,实现企业与员工的双赢。笔者从构建学习型企业,把握好发展战略与员工个人目标的关系、组
通过分析目前我国高速公路沥青路面破损状况评价方法的不足,依据湖南省多条高速公路沥青路面的路况调查数据,提出了基于三角白化权函数灰色聚类法的路面车辙深度、路面裂缝率
河南省分布有35种国家重点保护植物和98种省重点保护植物。以植物的稀有性、濒危性、种型特性、经济价值和科学文化价值作为评价指标,根据层次分析法对比133种植物的优先保护
伦巴舞作为拉丁舞的项目之一,它是在4╱4拍的舞曲中进行。舞蹈动作刚中带柔,讲求身体姿态线条,有明显的身体中段的拧转及肢体延伸动作,加上优美的造型以及各种技巧动作,使其
本文对个性化推荐系统进行研究,主要研究重点为基于内容的推荐算法。基于内容的推荐算法即是利用目标顾客的产品交易记录及产品特征内容来为该顾客推荐感兴趣的产品[1],传统
结合北京市朝阳区的水域分布情况,分析了朝阳区水污染的主要原因,总结了朝阳区水环境建设与管理现状,提出了水生态修复的思路。实施水生态修复对于改善河道水环境、提高河道
铜是人类最早使用的金属材料,当前铜材主要在电力电子、空调制冷、五金制品等领域作为功能材料使用,足现代信息社会的重要基础支撑,具有战略价值。
图示教学是历史与社会教学过程中一种常规的,又是非常有效的教学方法。针对初中历史与社会教学内容多、综合性强、技能要求高、教学进度快,但是学生学习能力欠缺,且投入的时