玛格丽特·杜拉斯作品的后殖民主义解读——以《情人》与《抵挡太平洋的堤坝》为例

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rj1340
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
她曾经说过:“一个作家,决不会与童年一刀两断。他从中汲取一切。”因此,对于玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996),这个出生并在印度支那(今越南)度过了十八年时光的法国作家来说,印度支那是她永远无法忘怀的“情结”,成了她“生命中的底片”,童年体验在很大程度上决定着她创作的题材选择、人物原型、情感基调和艺术风格等方面。作为一个在东方出生并成长的贫穷的西方人,杜拉斯的写作具有双重视角:既有被殖民者视角,又有殖民者视角;既流离于殖民中心之外,又处于主流的殖民话语中心,而本文则主要是对她的《情人》和《抵挡太平洋的堤坝》这两部作品进行分析,旨在通过分析作者的童年经历和种族立场,对她的作品中的后殖民主义倾向进行分析。   本文共分为四个部分,第一部分从杜拉斯的创作概况,以及她在中国的接受入手,介绍了《情人》和《抵挡太平洋的堤坝》的主要内容及其影响。第二部分主要讲述后殖民主义对杜拉斯的影响,从20世纪后期以来,以爱德华·赛义德、斯皮瓦克、霍米·巴巴为代表的后殖民批评家使得后殖民主义文化理论风靡全球,成为第三世界与第一世界“对话”的文化策略,而且使边缘文化重新认识自我和民族文化前景。而作为一个有很强的“印度支那情结”的法国人,杜拉斯的特殊的文化身份使她“面对西方经常处于一种失语与无根状态,却在面对东方时又具有西方人的优越感”,文化身份的混杂性使得身处东西夹缝中的杜拉斯在精神上常常处于漂泊的状态,不管面对东方还是面对西方,她都无法找到归属感。作为一个出生在印度支那,并在印度支那度过了她的整个童年及少女时期的人,印度支那是杜拉斯人生与创作的基石,她将印度支那置于自己的舞台上来演自己的故事,借助印度支那这片神奇的土地,杜拉斯完成了一个书写自我的神话。第三部分则主要是从西方人的优越意识和种族立场角度,阐述杜拉斯作品中自觉或不自觉后殖民主义倾向的体现。通过羸弱的东方“情人”形象,对男女性爱隐喻下的东西方关系进行深入地分析,从而实现对这两本书的后殖民主义解读。
其他文献
汉语谜语与京剧、书法、水墨画被称为中国文化艺术的“四绝”。经过数千年的发展,它不仅成为了解中国文化的重要渠道,同时成为认识汉语修辞特点的重要窗口。汉语事物谜有着广泛
在系统中性点不接地的配电网中,母线上接有测量和监视系统对地绝缘的PT(电压互感器),当线路在单相接地消失时或系统在带PT合闸时,所产生暂态冲击过程,会在PT和三相线路的对地
智能光电系统能显示井下各点气体的浓度变化并自动报警,可大大减少瓦斯灾害的发生。具有抗干扰能力强,灵敏度高等特点。 Intelligent photovoltaic system can show the con
钎焊球是BGA及μBGA等高密封装技术中凸点制作的关键材料,球化温度是影响钎焊球质量的关键因素之一.本文采用自制切丝重熔法装置,以花生油为球化剂,研究了球化温度对63Sn37Pb
朱有墩是一位简单而又复杂的藩王。近百年来学术界对其的关注主要在其文学方面,尤其是杂剧的研究。但朱有墩的大半生却与明初政治环境休戚相关,使得他不得不小心应对。因而政治
中越两国山水相连,虽然越南也受中国的文化影响,但各族人民的文化传统、生活方式、风俗习惯、宗教信仰依然存在不同之处,因此对同一个事物的表达有所不同,于是就出现不同的语言、
河南省西华县大王庄乡素以韭菜闻名,韭菜收入成为大王庄乡菜农的主要经济来源。大王庄乡韭菜叶绿、味美,深受消费者喜爱,全国各地菜商云集该乡,争着抢购韭菜。一时间,该乡韭
汉越语中的形容词出现频率较高,其充当句子成分的类型较丰富,充任状语成分修饰谓语中心是其重要用法之一。  形容词主要用来表示事物的属性及表示事物或动作的状态。不少语言
采用盆栽土壤水分胁迫试验方法,分析不同土壤水分含量(5.78%~21.32%)对珍濒危药用植物七叶一枝花(Paris polyphylla)光合特性和主要有效成分皂苷积累的影响,以期为人工栽培中
随着城市污水处理量的增大,污泥的产量也在增加.在污泥焚烧处理过程中,焚烧炉是关键设备,焚烧炉的选择直接影响整个工艺的技术经济性.为此,分析了几种主要污泥焚烧炉型(多层