《2018年度科学技术白皮书》(节选)翻译实践报告

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:addegoflywzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,世界上各国家的联系日益紧密,各国间的相互交流也日益频繁,而翻译作为语际交流过程中沟通不同语言的桥梁,也愈发显得重要。此外,当今世界,科学技术作为第一生产力,已成为当代经济、社会发展的决定性因素。因而科技翻译也成为促进经济交流、社会发展的一个重要环节。科技文体崇尚严谨周密、概念准确、逻辑性强、行文简练。笔者选用「平成30年版科学技術白書」一书作为翻译文本,旨在通过此项翻译实践活动,加深对科技文翻译的认识、积累科技文翻译经验、提高对翻译技巧的灵活运用能力。例如,为了能准确、简明地表达原意,笔者在翻译实践过程中尤其在定语、中心语方面做了着重处理。另外,长期以来日本是全球最重要的科技创新国家之一,日本也坚定“科学技术立国”的方针。「平成30年版科学技術白書」一书中指出,目前日本在基础科研、人才培养、资金确保等方面都面临着诸多难题,并针对这些现状制定了相关政策。这在一定程度上也对我国推进科学技术发展具有借鉴意义。本次翻译实践报告以日本文部科学省发行的「平成30年版科学技術白書」一书作为翻译文本,主要是对其中的第一部分、二部的内容进行翻译实践。翻译过程中参考各种翻译理论与技巧,通过具体的实例分析对翻译过程中遇到的同形异义词、复杂长句等问题进行了分析与总结。报告主要分为四部分,第一部分为翻译实践文本相关内容的介绍,第二部分为翻译实践过程步骤安排,第三部分为翻译实践过程中的实例分析,第四部分总结反思整个翻译过程中的翻译心得以及翻译过程中出现的问题与困难。
其他文献
<正>清代皇家的财政支出,就象它的收入来源一样多种多样。其中最主要的是:(1)皇帝与其家庭成员的生活之费;(2)宫廷苑囿的修建之费;(3)赏赐之费;(4)宗教建筑与活动之费。一、
会议
<正> 虽然禾谷类谷物是世界食物的主要部分,但是有关谷物(特别是原粮)的挥发性成份了解很少.本文列举了至今有关玉米、燕麦、黑麦、小麦、小黑麦、大麦及稻谷中已检出的一些
一向直接政府提供的社会领域基础设施服务,为何以及如何转向私人出资并递送的PPP模式,是当下PPP推广应用中待解的难占、。本文介绍了美国保障房PPP演变的历史及经验。直接政
在近代中国民族主义风潮中有两种民族主义思想,一是以章太炎为主要代表,主张以文化别种族,强调“非我族类,其心必异”。它虽然为辛亥革命的总爆发起了推波助澜的积极作用,但
目的:观察左归饮合归脾汤加减治疗冠心病室性早搏中医辨证属心肾阴虚型患者治疗前后的疗效,其作用机理,为临床治疗提供思路和方法。方法:本研究纳入符合筛选标准共35例年龄在55-75岁的患者,均来自黑龙江中医药大学附属第一医院心内科门诊。通过治疗前后自体对照方法,评价临床疗效。患者入组后予左归饮合归脾汤加减(药物组成:熟地黄20g枸杞15g当归20g山药15g山茱萸10g甘草10g黄芪20g党参15g白
采用文献资料法、逻辑推理法等研究方法,以情感教育手段为研究对象,研究其对于激发学生学习兴趣,激励学生学习积极性,提高认知的效果,知识掌握的牢固性以及加强学生创造性思
运用修订的“教师工作满意度问卷”(Teacher’s Job Satisfaction Inventory)对600多名中小学教师在教学满意、环境满意、升迁满意、收入满意、管理满意等5个方面的情况进行调
一所谓契约关系,是指人们在社会活动中必须具有或履行一定的权利和义务。市场经济的发展,使契约关系的存在具有必然性。1、在社会主义条件下,人们在肯定契约关系时,有必要确立三种
运用文献资料法、专家访谈法和内容分析法,以4大门户网站移动新闻客户端2014年巴西世界杯和2015年足球亚洲杯报道为主要研究内容。通过传播现状的调查分析,得出移动新闻客户
为了更好的探索高职院校老年服务与管理专业实践教学的发展情况,以贵州Z高职院校的老年服务与管理专业的学生为例,对老年服务与管理专业校内外实践教学现状进行调查,进一步找