“《好莱坞报道者》圆桌会议男演员篇”模拟同传实践报告

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liaoyongsheng123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球化的高速发展,为世界各国家和地区的对外文化传播提供了交流平台。同传在广泛运用于国际会议及研讨会之外,也被逐渐运用在了电视节目方面。另外,国际论坛和年会中也渐渐增加了讨论和访谈环节以期带动与会者的互动。本报告基于《好莱坞报道者》2014颁奖季特辑圆桌会议男主篇的模拟同传实践情况撰写。本文以丹尼尔吉尔的认知负荷模式为理论基石,讨论了电视访谈同传实践。作者在开头介绍了电视同传及研究现状。在第一、第二章介绍了本次实践任务及译前准备。在第三章,作者通过对比分析原文与疑问找出了翻译过程中的难点和问题并在第四章提出了相关策略。最后,作者总结了本次实践及未来方向,以期激起译员对电视同传的重视,推动行业培训发展。
其他文献
近年来,由孩子的心理问题引发的各种家庭悲剧的报道越来越多,因此,越来越多的家长意识到智商不再是决定孩子的成败首要因素,情感智力才是决定孩子人生成功与否的关键因素。长
不同民族采用不同的语言形式来表达唯一范畴。唯一性范畴副词在表达事物唯一性上发挥着举足轻重的作用。以往对唯一性范畴副词的研究多囿于对单个或几个类似副词的句法、语义
我国工业化进程伴随着国民经济不断前进,而基础能源煤炭在其中起着重要作用,为我国社会生产的各个领域都起到了推进作用.煤炭检验工作对煤炭管理工作而言,兼具预付、管理、控
随着我国与世界各国的文化交流日益频繁,不断涌进的外国文化在潜移默化地影响着我们。于是,文学翻译便在跨文化交流中起到极其重要的桥梁作用,对于中外文化的交流和传播有着
目的研究在腹腔镜下卵巢囊肿剥除术中实施循证护理模式的影响。方法选取河北北方学院附属第一医院2015年1月~2016年1月收治的92例卵巢囊肿患者,按照随机数字表法分为普通组和
蟒古斯故事是中国北方广为流传的吃人精怪故事类型,土族中也盛传蟒古斯故事。本文对土族蟒古斯故事的起源和演变历程进行了尝试性的探寻,并对其中所蕴含的原始文化意蕴进行了
介绍了优质铸钢件压机横梁的生产技术过程.从该件的技术要求入手,对工艺方案的确定,采取的工艺措施,生产过程的质量控制做了阐述.
随着综合国力的逐步增强,中国在国际领域的交流也日益频繁。作为国际交流的重要部分,农业援外事业一直受到高度重视,其主要任务是将高新的农业技术传授给受援国的农业技术学
我们共同有一个美丽、可爱的妈妈,她的名字叫做地球。我们有亿万兄弟姐妹,都生活在妈妈温暖的怀抱中,她用清澈的甘泉、飘香的稻谷养育着我们。这就是我们慈祥的地球妈妈。
本文是一篇翻译项目报告,翻译源文本为美国作家艾伦·希梅尔(Allan J.Kimmel)所著的《客户与产品:消费者行为与产品设计》(People and Product:Consumer Behavior and Produc