《汉书》联合式双音节动词研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ufo0101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双音节化是汉语言发展的一种趋势,而动词又是句子的中心,所以,双音节动词是汉语言发展中一种重要表现形式。联合式双音节动词在构词层面上,是两个意义相同、相近或相反语词的叠加,叠加后整合为一个新的结构式,构式整合是语法层面的一种并合。叠加现象的产生是基于词或概念的同一性,这种创新现象既发生在构词层面,也发生在语法层面。本文以《汉书》中的联合式双音动词为研究对象,从联合式双音节动词的句法分布和语义功用层面进行考察分析。论文根据实际语料分为:行为动词、趋止动词、状态动词和感知动词四类。《汉书》中的联合式双音节动词的同义组合具有高搭配性的特点,搭配后的整体义也都可以用成分义和结构义的相加来表示,结构意义或功能由组合成分决定。联合式双音节动词在句法结构关系上和单音节动词一样,并没有受到其他因素的制约,在线性结构形式中是自由的,开放性的。联合式双音节动词在句法关系上既能和必用论元共现,也能和可用论元共现,已然满足了语法系统的分配要求。它们一个共同的特征是:不论是主语隔层或跨句,它们对主语的共现要求是强制性的,尽管有的主语是任指的。据统计发现,当动词所描述的意义是主体本身时,谓核对主语的要求就要强烈些,紧邻主语的情况自然也就多,如状态动词中紧邻主语的用例明显就多于行为动词。《汉书》联合式双音节动词对其宾语或其他可用成分的共现没有强制性要求。尽管宾语本来和谓语动词的关系最密切,动宾结构处于句法关系层级的最高位置,但只有当双音节谓核动词与主语跨句时,对宾语才有强制性要求。在语义功用上,联合词是由两个语义相同、相近或相反的语素构成,各语素也或多或少地带有原词的语义蕴涵,体现出搭配的双向平衡性,因此表义更为丰富。有的双音节动词在客观描述过程中,还会隐含着较强烈的主观情绪,反映了语言主体在客观表述中隐含的主观因素。通过研究发现,《汉书》联合式双音节动词在结构形式上和单音节动词表现出高度一致的特征。我们认为,《汉书》双音节联合式动词已经具备了双音节动词发展、成熟时期的语法功能。
其他文献
对学生进行语言教育乃是语文课的主要任务之一。但语文教育到底该怎么搞?新一轮课改似乎并没有现成的经验,至今它还是一个有待解决的大问题。令人欣喜的是,章熊、张彬福、王
<正>重读舒婷的《祖国啊,我亲爱的祖国》的直接诱因, 是看了人民教育出版社实验教科书九册下的相关“教参”(下面简称“教参”),感到有的问题十分必要再延伸思考。这首诗发表
网络带来的便捷和海外商务游、休闲游的兴起使世界逐渐浓缩为一个地球村,于是跨文化交际变得日益重要。人们对这一重要性的认识促进了对这一领域的研究。旅游业作为世界的新
本文主要是针对“但是”、“可是”、“只是”、“就是”、“倒是”等“X是”类词语作为转折连词时,在留学生对外汉语教学中的使用情况进行研究的。其主要目的是分析留学生使
帕金森疾病是一种中老年人常见的中枢神经系统疾病,以震颤、肌肉强直和运动减少为主要临床症状。文献表明银杏叶对其有治疗作用,而以银杏叶为主要成分用于治疗帕金森疾病的制
笔者自 1998年~ 2 0 0 0年 10月采用半夏泻心汤加减治疗十二指肠炎 16例取得较好疗效 ,治愈 10例 ,有效 4例 ,无效 2例
脑卒中是一种世界范围的常见病,是目前人类病死率最高的三大疾病之一,其高发病率、高复发率、高致残率、高致死率使得患者生活能力下降、社会功能减退以及生命质量降低,同时