论文部分内容阅读
文章的主要任务是在最简方案框架内为关系结构的推导与表征探求一个统一的解释法则。我们提出了一个名为‘EPP特征导向分析法’的法则,简称EOA,即关系化是由功能中心语C携带的EPP特征策动的。 论证认为在WH问句与关系结构中EPP特征是功能中心语C的属性,但这种情况却不适用于陈述句和THAT小句。根据EOA,中心语C携带的非诠释性EPP特征需要核查,于是关系句中的一个名词性成分作为合适选项提升至C的指示语位置。这个操作发生于一个语段C内部且不超出这个语段。因此整个运算可看作这个语段C的自主变形。在如英语这样的语言中,前面的运算结果又会被一个外部的限定语所选择。当所有的非诠释性特征都被核查从而得以删除后,整个结构便是一个合法的限定性关系结构。在陈述过程中,标签被论证为与功能语类毫无关系;是功能语类而非标签发挥着决定性的作用。我们论证计算系统中有语类特征[N]而没有[D],并且关系中心语本质上是一个NP,尽管它表面上可被表征为一个DP。基于音系部分的属性,文章认为关系代词是音系式上的一个复现代词,而这种复现策略又可推广于其他语言的相似案例。EOA在推导中的运用产生了一个补述结构的表征,而这恰好符合普遍语法的经济原则。 关于汉语关系结构,文章认为‘的’字是一个必要成分但却不是关系化的充要因素。依据EOA,汉语关系化取决于两个C的合作。一个是可被证明为功能中心语的‘的’,其EPP特征必须由一个具备显性音系特征的名词性成分来核查;另一个则是也被证明为真的具有隐性音系特征的C#。关系化中‘的’字的出现仅仅是因为辖域的缘故,类似于其他语言中外部限定语的出现。正是由于‘的’字的属性才使汉语关系结构呈现相对独特的语序。对于堆积和并列结构,我们进一步发展了Chomsky关于语链组合的定义,提出两个成分如果拥有相同的特征集将组成一个语链。而这个提议可以很好地解释并列结构。 将EOA扩展到附加关系结构和领属关系结构的推导,Ning关于主要和次要附加关系结构的区分经历了一次修订。前者被论证为是假的关系结构,而后者才是真的。对照其他语言中的领属关系结构,汉语中的对应者显示相同的特征因而得以确认。贯穿整篇论述,EOA能够成功推导所有的关系结构,而这些讨论又反过来证明EOA是一个理想的关系化理论。