衔接理论在科技英语汉译中的应用

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seven16
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
衔接被看作是生成语篇的必要条件之一,是语篇的基础,是使语篇语言简练、信息突出、逻辑连贯的重要手段。衔接作为一种重要的手段,能够确保语篇信息的完整性。因此,对衔接的翻译就保持译文信息的完整性而言,就显得非常重要。不同类型的语篇在衔接方面有着不同的特点,译文对衔接的处理方法自然也有所不同。自韩礼德和哈桑夫妇于1976年出版了《英语的衔接》(Cohesionin English)一书,此书很快在语言学界和翻译界引起很大反响,许多学者开始对语篇的衔接理论进行研究。近几十年来,随着语用学、话语分析、社会语言学、人类语言学等的发展,对语篇的研究越来越成为语言学研究的一个重点,语篇衔接理论也被应用到许多领域和学科,比如对比语言学和翻译理论和实践中。在研究过程中,不少国内外专家力图确立衔接与连贯的关系及其在语篇生成中的地位。衔接逐步渗透到翻译研究领域,极大地推动了翻译理论与实践的发展。但是,这类研究都是以文学作品为语料而展开的,所得出的结论也未必适用于以简洁精确为主要特征的科技语篇。因此,本文试图运用韩礼德和哈桑的衔接理论,对英语科技语篇及其汉译文本中例句的衔接手段进行对比分析,重点探讨其异同,从中归纳出衔接手段的翻译技巧,力图从不同的角度丰富翻译理论与实践。全文由引言、三个章节和结论五个部分组成。引言部分简要介绍了语篇中衔接理论的起源和发展情况以及对翻译的启示。第一章综述了对于衔接的研究情况,以及在国内外的研究现状。第二章在韩礼德和哈森的衔接理论基础上,对英汉科技语篇五种主要衔接手段进行了对比分析,探讨了其异同点和在英汉语中的使用特点,为科技英语汉译提供语篇学研究理论基础。第三章是科技英语汉译的原则及具体策略。作者精心挑选实例,针对英汉科技语篇衔接手段的异同,总结出以下四种科技英语汉译过程中衔接方式处理技巧:重复、增补、删减和转换;最后是结论部分。在该部分谈到了本研究的价值,局限性以及对今后研究的建议。
其他文献
2006年是“十一五”规划的开局之年,第20届中国电子元件百强企业上演了漂亮的开门红,100家企业的总体销售收入首次突破1000亿元大关,达到1087.9亿元,比上届元件百强净增239.3亿元,同
素描教学是培养学生造型能力的基本功,它为培养合格的美术教育人才奠定了坚实的基础。本文针对素描零基础学生,探讨对其的教学方法,进而激发学生的学习热情,提高其素描水平。
一.项目简介(一)项目建设背景:超细二氧化硅微粉技术在我国是一项刚刚起步的新兴技术,该微粉具有特殊的性能,在众多学科及领域内独具特性,有着不可取代的作用,用该技术生产高纯超细二
采用射频磁控溅射在Pt/Ti/SiO2/Si(100)衬底上制备Ba0.6Sr0.4TiO3(BST)铁电薄膜,在500~750℃之间对薄膜快速退火.XRD分析表明:500℃时BST薄膜开始晶化为ABO3型钙钛矿结构,温度
本文介绍一种高性能的独立光伏(PV)发电系统。为使PV发电系统能更具灵活性和推广性,系统后级的功率电路,由高效的升压变换器和脉宽调制(PWM)逆变器组成。在DC-DC功率变换中,为提
大学英语教学在我国授课面广,影响深远。大学英语教材是教学的重要载体,是教师和学生进行课堂教学活动的基本依据,任何规范、有效的教学都离不开好的教材。大学英语教材的编
音乐鉴赏是对音乐的品鉴与欣赏,在我国全面贯彻美育教育方针,实施美育教育战略中,音乐鉴赏在高校的通识课行列发挥着重要作用。《国家中长期教育改革和发展规划纲要》提出要"
九五“还坛神”学术研讨会由湖北民院民族研究所主持召开的“还坛神”学术研讨会于10月19日至20日在本院举行。原湖北省社会科学院吕拥长、著名适史专家、经文化专家张正明大地著名
语言迁移一直是应用语言学、二语习得和语言教学研究的中心问题(Odlin, 2001:ix)。早期的语言迁移研究主要涉及双语学习者,近些年来,研究者开始探索三语习得中的语言迁移问题
热线直播节目具有特殊的舆论导向作用。但任何事情都存在双重性,热线问题把握好了,会起到减压阀的作用。把握不好,也易出现负面效应。在运用热线直播节目表达舆论、引导舆论和影