低年级小学生课外文化补习认同度调查研究

来源 :中南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxpsth
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年来小学生参加课外文化补习的现象已十分普遍,课外文化补习现象不断升温,由高年级小学生向低年级小学生蔓延,越来越多的低年级小学生也不断参与到课外文化补习中。这引发了社会各界广泛的关注,也成为许多家长和学生无法避免的话题。家庭、学校及社会对课外文化补习的情感极为复杂,它作为一种特殊的教育现象对其产生重要影响。家长、学校教师、学校管理者作为学生学习的重要参与者,他们如何看待低年级小学生参与课外补习值得被人关注。本研究试图调查家长的对低年级小学生参加课外文化补习的认同情况,比较其认同度的差异并对学生、学校及教师进行访谈,了解他们对课外补习的看法及认同情况,以期能够帮助家长更好的认识及理性对待课外文化补习。研究者在由认知认同、情感认同、行为认同三要素构成的认同度上,结合以往的研究结论,编制适合本研究使用的认同度量表。向武汉市某小学的一、二、三年级的学生家长展开问卷调查,通过对样本的描述性统计分析了解家长对参加课外文化补习的态度。随后对不同的年级、不同学历、不同职业的学生家长之间的认同度进行差异和相关分析。与此同时,采用访谈的方式随机对学生家长、小学教师、学校的教学管理者进行访谈,了解他们对于低年级课外文化补习的看法以及认同度。通过数据整理和分析发现:(1)研究者编制的《低年级小学生课外文化补习认同度》量表具有较高的信度和效度,表明该量表可以作为测评家长对低年级小学生参加课外文化补习认同度的工具;(2)家长在低年级小学生课外文化补习的认知认同、情感认同和行为认同三个维度上均持有积极的态度;(3)不同年级和职业的学生家长对低年级小学生课外文化补习的认同度上不存在显著差异,不同学历的家长在低年级课外文化补习的认同度上存在显著差异,学历越高的家长,认同度越高;(4)不同职业的家长与认同度之间没有相关性,不同年级和学历的家长与低年级课外文化补习认同度之间显著正相关。(5)学校管理者和学校教师对于低年级小学生参加课外文化补习的认同略有差异,但是对于学生参加课外文化补习基本不做干预。研究者从低年级的小学生出发,对家长做了调查和访谈,对学生和教师做了了解对于课外文化补习的认同度,并分析了原因提出了相关建议,以期能够在家长对待课外文化补习时有所帮助。
其他文献
学位
本论文以黄山常绿阔叶林30个建群树种为研究对象,采用流式细胞术对其进行基因组大小测定,并对实验流程进行探索和优化。首次测定了黄山30个树种的基因组大小,并利用实验方法对30个树种的叶表型和生殖表型性状进行测定,分析了基因组大小与表型性状之间的相关性。主要结果如下:(1)本研究所测得的30个树种的DNA-C值范围为0.625 pg(胡颓子Elaeagnus pungens)~1.907 pg(杨桐A
本翻译实践报告材料为《2018年康菲石油年度报告》(节选),选自美国康菲国际石油有限公司2018年发布的公司年度报告。本翻译实践的原文2018 Conocophillips Annual Report(Excerpts),共分为四个部分,主要包括公司的简介、运行机制、财务数据以及对市场风险因素的披露分析。报告内容涵盖商务方面的许多知识,专业性较强,对市场及财务相关观点的翻译和表达要求准确,因此需要
在当今消费语境和融媒体语境的双重背景下,娱乐方式更加多元,信息获取更加便捷。受众倾向于获取简洁、直观的讯息,近些年短视频的火爆更是加剧了这样的程度。古典诗词篇幅较短并且不具有丰富的情节,无法适应影视剧改编的需要。受众面小是古典诗词如今面临的最大困境。党的十九大报告提出了对优秀传统文化进行创造性转化和创新性发展的要求。关于古典诗词如何借助更加高效、多元的互联网技术,展现中华民族传统文化价值内涵的实践
随着中国旅游产业的蓬勃发展和儿童福利体系的日益完善,出现了一种新兴旅游类型——寻根游。这指的是被海外家庭领养的中国小孩随家人回到家乡,访问原福利院,游览名胜,最终目的是要寻找其身份与文化之“根”。2018年夏季,笔者受湖南国藩国际旅行社委托,担任两个美国领养家庭湖南寻根团的导游口译。导游口译是一项不同于常规口译的复杂活动,要求口译员时刻以游客为中心,扮演导游和口译的双重角色,灵活处理频繁出现的跨文
学位
旅游业是以旅游资源为基础、以旅游设施为条件,向旅游者提供旅行游览服务的行业。旅游业兴起于19世纪,在20世纪得到前所未有的发展。第二次世界大战后,旅游业的发展环境变得相对平稳,逐渐发展成为全球最大的新兴产业。如今,旅游消费已然成为全球民众的重要生活方式之一。对我国而言,随着国民经济的平稳增长,旅游业得到良好发展,但由于一些不确定因素和突发事件的干扰,以及旅游业市场管理还有待完善,我国旅游业发展仍面
近几年来,我国汽车工业趋于成熟,产业链趋于完善,更在技术革新上实现了突破。在经济全球化的发展趋势中,对《丰田财务澳大利亚有限公司及其控股实体2019年度财务报告》进行翻译,可以为我国汽车制造与销售相关企业分析企业的运营资本提供参考。从而改善或提高自身企业的运营与管理状况,以及学会分析企业的运营资本,审视企业存在的弊病。同时可以为企业带来更多的价值与利益,尤其是对相关企业年度财务报告进行翻译,可以为
健美操由西方传入中国,作为文化产物,自传入中国以来,其传播速度相当快,发展速度不亚于西方国家。轻器械是指参与者在健美操项目中可以持握、传递或搬动的轻便道具。健美操是根据音乐的伴奏,以有氧运动为基础,以身体的习练作为基本的手段,从而让人更加健康,塑造形体,还能娱乐身心。轻器械健美操近些年来在大众眼中层出不穷,简单轻便的道具运用,结合基本步伐、手臂舞动,默契的多人托举、过渡连接、在动感的音乐伴奏下,配
本翻译实践的材料选自《2018年百事可乐年报》,其内容主要是介绍百事可乐公司的经营管理方式以及如何提高产品竞争力以满足不断变化的消费者需求。年报属于信息文本,公司年报翻译不仅可以推进公司间深入了解,还为实现中外经贸互惠双赢起着积极作用。译者以卡特福德的翻译转换理论为指导,这种翻译转换理论指的是层次转换和范畴转换。本文将这两种翻译转换方式应用于此实践报告中力求译文准确传达原文意义,体现源文本的准确性