论文部分内容阅读
在高中英语语法点中,英语关系从句一直以来是语法教学的重点和难点。从上个世纪七十年代开始,由于英语关系从句在日常交际中的高频运用率以及本身句法的复杂情况,使得英语关系从句成为研究的热点,国内外研究者在二语习得领域对关系从句进行了大量的实证研究,也提出了很多对二语学习者习得关系从句有益的意见。然而,由于英语关系从句的复杂结构以及其在结构上与汉语关系从句的巨大差异性,使得学习者在第二语言的习得过程中对英语关系从句句法的回避现象普遍存在。因而本文试图通过测试高中生在四种英语关系从句句型上的习得情况来描述高中生习得英语关系从句的现状,并且探索回避现象在英语关系从句类型中的表现,以期引起学习者和教师对英语关系从句回避现象的关注,并且能够正确认识回避现象,从而促进英语关系从句的教与学。本文借鉴前人的经验,以高考真题和模拟卷中的关系从句作为测试文本,将其划分为理解性和输出性两种测试任务(四种测试题型:单选题、判断题、合并题、翻译题),以某中学高三两个平行班学生为测试对象进行关系从句习得情况测试,然后使用SPSS21.0软件对数据进行进行单因素方差分析、双因素方差分析以及简单效应分析,旨在了解不同水平高中生在回避关系从句中的特点及原因。通过测试,发现高中生对四种关系从句类型的习得难度层级与主语-宾语层级假设不符;高中生在关系从句习得中采用了回避策略,体现在低分组在主语型关系从句的正确使用率高于宾语型关系从句,表明他们觉得主语关系从句更容易习得,也说明了宾语型关系从句会被高中生刻意回避;并且从数据中可以看到:不同英语水平组的高中生在英语关系从句类型的回避趋向上有很明显的差异,总的来说就是英语的语言水平越高,其英语关系从句的回避策略使用的就越少。因而,若将本研究结果应用于现实教学中,笔者认为教师应重视并且正确对待“回避现象”,走出传统语法教学的限制创新语法教学,并进行适当的汉英句法结构对比,根据学生英语水平进行分层次教学,并且根据英语关系从句的习得难度层级顺序进行有针对性的练习,从而提高高中生对英语关系从句的学习的有效性。