近代日本《万国公法》的初译

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:piaodedaocao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉译版《万国公法》刊行后作为日中交流的一部分,在幕末明治时被近代日本知识人为了解国际局势和收集情报之用传入日本,对明治日本产生巨大影响的同时,从某种程度上改变了近代日本的国际观。故此,《万国公法》给日本带来的变化是必须看待和探索的,日本本身出现着多种版本的国际法译本,每个版本都存在自己本身所固有的特点,从以上角度的探讨在国内尚处于起步阶段。本文将此作为问题点,试图展开进一步分析与研究。基于英文原版,汉译版《万国公法》与重野版《和译万国公法》等原始资料,通过语言学及国际法的相关概念理论对各版本进行对比,分析其中的异同,找出差异发生的根由。试图以对比方法,以“翻译”为原点,透视出中日两国所暗藏的不同的对外观及相异的近代因素,并且联系近代日本的外交实践,就其对《万国公法》的应用进行考察。文章主要分为三个部分展开论述,第一部分主要阐述从汉译《万国公法》到和译各版本《万国公法》的演变过程,最后将重点放到明治期汉学家史学家重野安绎笔下的《和译万国公法》上。第二部分,试图讨论和分析《和译万国公法》作成文章中的相关特点、作成方法,并以此为突破口,为第三章做出铺垫。第三部分重点论述重野安绎著述时透露的信息,及联系日本的外交实践,通过言语考察翻译在近代中日两国发生的作用力,透视明治日本外交活动的思维模式及行为方式,为重新审视日本外交史提供不同于此前相关研究的思考。
其他文献
以红地球葡萄为试材,研究了套袋对葡萄果皮色素形成及多酚氧化酶(PPO)、苯丙氨酸解氨酶(PAL)活性的影响。结果表明:套袋处理总体上降低了葡萄果皮叶绿素、类胡萝卜素、花青苷
本研究进行了基于双重代码理论的两种英语习语教学模式实验,即语言代码教学模式以及语言加意象代码教学模式实验,以验证不同代码教学模式对习语学习与记忆的影响。实验结果发
目的介绍近年来术后疼痛治疗药物的研究进展和疼痛领域中的药学服务。方法查阅国内外文献和指南,并进行分析、归纳和总结。结果简要介绍了术后疼痛的特点和主要评估原则,综述
试图合成一种具有良好力学性能的耐高温胶粘剂,以满足耐高温吸波涂层的需要。用二苯甲烷型双马来酰亚胺(BMI)对酚醛型环氧树脂(F-51)进行改性,合成了耐高温新型环氧胶粘剂。
<正>播音员语言表达技巧课,是播音专业学生必修的专业基础课之一,我们称之为"播音创作基础"。在这门主要课程中,从理论方面,我们主要解决播音员的创作道路、分析理解稿件、具
目的:糖尿病视网膜病变(diabetic retinopathy, DR)是常见的糖尿病微血管并发症之一,新生血管是增殖性糖尿病视网膜病变的特征性表现,也是糖尿病患者失明的主要原因之一。已有
本研究选取广西桂平市第三中学的231名从高一到高三的中学生作为被试对象,以成都玉林中学心理健康教育心理中心的人际交往测量表中的《人际交往能力自测》、《人际交往类型自
<正> 历史学家陈垣、陈寅恪、汤用彤、顾颉刚,解放后曾陆续修订重印了他们的旧著或出版了新著.现在他们仍在助手的帮助下辛勤地进行研究和古籍整理工作.陈垣的旧著十二种,最
<正>一、古镇开发的现状我国的古镇旅游起源于20世纪80年代。周庄首先成为中国古镇旅游发展的开拓者。随后,同里、南浔、西塘、角直、乌镇相继开发,六大名古镇为江南地区的经