【摘 要】
:
直到现在,隐喻对大多数人来说仍是诗学和修辞学上的表达手段。而现代认知语言学则认为,隐喻是一种认知现象,是人类认识世界的一种基本方式。隐喻普遍存在于人们的日常生活,不
论文部分内容阅读
直到现在,隐喻对大多数人来说仍是诗学和修辞学上的表达手段。而现代认知语言学则认为,隐喻是一种认知现象,是人类认识世界的一种基本方式。隐喻普遍存在于人们的日常生活,不仅在语言中,也表现在思维和行为中。概念隐喻是通过跨概念域的映射形成的,映射以体验为基础,概念隐喻是民族文化认知体验的结果。不同民族拥有相同的身体体验,所以存在具有普遍性的隐喻概念。受语言、文化、价值观等的影响,各民族形成的隐喻概念也存在差异性。隐喻研究从修辞学到认知语言学的转向为隐喻的翻译研究提供了新的视角。从认知角度来看,隐喻的翻译过程又是译者的体验认知过程。不同民族相似的文化认知体验是隐喻可译的基础,而认知体验的差异势必会影响隐喻的翻译。同时,隐喻的存在和理解离不开一定的语境,因此语境也是隐喻翻译的影响因素之一。直译和意译是隐喻翻译的常用方法。直译和意译都要求忠实原文的内容,但直译还要求忠于原文的形式,意译只要求通顺传神的译文。直译分为绝对对应和相对对应。因此非常有必要从直译和意译高度对比分析隐喻的翻译实例,以提高隐喻翻译的水准。本文以文学名著《水浒传》俄译本作为研究对象。《水浒传》中蕴藏着丰富的空间隐喻和“人是动物”隐喻。空间隐喻对于人类认知世界具有重要意义。空间概念是人类认识自己和世界时最先获得的基础概念,大多数抽象概念都是通过空间隐喻来表达和理解的。借助文学作品中空间隐喻的翻译实例来研究认知体验差异对隐喻翻译的影响具有现实意义。同时,“人是动物”隐喻是《水浒传》文学语境下诞生的特色隐喻,它的存在对作品的人物塑造和主题表达具有重要意义,是《水浒传》概念隐喻研究不可忽略的组成部分。而在概念隐喻理论指导下,归纳整理出《水浒传》中蕴涵的空间隐喻和“人是动物”隐喻,并从直译和意译的角度对比分析原著与俄译本中的空间隐喻和“人是动物”隐喻翻译实例,可以更为深入地认识民族文化认知体验及语境对隐喻翻译的影响。
其他文献
本文以北京语言大学出版的《发展汉语初级综合》为研究对象,考察教材在蒙汉翻译过程中存在的问题,分析研究并最终提出具有一定可行性的翻译对策。蒙汉翻译过程中的问题主要表
当今蔬菜大棚在农村中应用非常的广泛,成为春冬季节我国新鲜蔬菜的主要来源。由于我国北方地区冬春季节风大,吹起的尘土覆盖在大棚棚膜上,严重影响了大棚的采光度,阻碍了蔬菜
概念整合指人们在进行思维和交际时,为实现语言识解和意义产出而对心智空间富含实时信息的动态概念包进行在线组织和构建的过程。白1997年由法国语言学家Fauconnier提出后,概
近年来,在新课标的改革实施下,英语教学受到越来越多的关注。写作,作为语言学习四大基本技能之一,在语言教学中占据不可或缺的地位,特别在高中英语教学中,写作教学是重点和难
首先介绍了BDSIRS全文信息检索系统所使用的两种联机检索方式外,又尝试了一种新的联机检索方式。即通过因特网的链路,结合BDSIRS专用检索软件联机检索的方式。结果证明是切实可行的,而且是一
随着微信的广泛使用,越来越多的营销人员开始利用微信公众号这个平台来定期向微信用户推送文章以达到宣传和销售的目的。本翻译报告是基于成都尚高教育咨询有限公司一项关于
摘要:随着我国国际地位不断提高,中国已经和世界上许多国家开始有越来越多的接触,而大学生是祖国发展的未来,他们的发展就是国家的发展。而英语学习就是学生走向国际的敲门砖,毕竟英语是世界上运用最广的语言,所以,我们必须加强大学生英语学习的强度,提升他们的英语能力,所以笔者根据自身的教学经验,分析大学生英语学习的发展现状、并针对这些问题提出合理化解决措施,从而让大学生熟练地掌握英语的应用,为他们以后的工作
2016年1月1日起实施的"两高"《关于办理刑事赔偿案件适用法律若干问题的解释》将终止侦查纳入刑事赔偿的范围。本文以刘某申请国家赔偿案为视角,对终止侦查纳入刑事赔偿的范
苏格拉底“美德即知识”的观念,阐述了知识和美德密不可分的关系,证明了思考和教育的重要性,体现了美德定义因时代社会而变化的特点,强调了人们学习知识和培养美德的必然需求
作为英语中一种普遍的语言现象,话语标记语经常出现在我们的日常对话里,如well,you know,and,actually,等等,是语用学研究的热点问题之一。尽管不同的学者对它的名称,定义,分