动态助词“了”“着”“过”与日语体标记对比研究

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:amorg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究的目的旨在帮助以日语为母语的汉语学习者学习动态助词的正确使用方法,明确汉语的动态助词和日语的体标记的语法意义,通过两种语言的对照揭示其共同点和不同点。   通常,汉语中动词后边加上动态助词“了”可以表示日语的“~タ(-ta)”形,动词后边加上“着”可以表示日语“~ティル(-te-iru)”形,动词后边加上“过”可以表示日语“~タュトガアル(-ta-kotoga-aru)”形,一般被认为它们是对应的。按理说,日本学生对汉语的动态助词的理解应该是比较容易的。然而,实际上,日本学生在使用动态助词“了”“着”“过”时,常常出现错误,即使是高级汉语学习者误用也很多。   本研究在先行研究的基础上,明确了现代汉语的动态助词“了”、“着”、“过”和日语的体标记“夕”、“ティル”、“タュトガァル”的语法上的意义,然后提出了由此导出的两种语言的共同点和不同点。   汉语的动态助词“了”表示完成体,日语的助动词“夕”表示完成体过去,两者在表示“完成”这一点上是相同的,如果只是单纯的表示“完成”的句子,可以说相互对应。但是,两者最大的不同在于“时间性的有无”,有时间性的“タ”几乎出现在所有过去式的句子中,而没有时间性的“了”往往不出现在过去式的句子中。   汉语的动态助词“着”表示持续体(作为其下级概念,有“持续”、“进行”、“关系”),日语的助动词“ティル”主要表示“进行”和“结果”。两者在表示“进行”或“持续”的情况下可以互相对应。但是,“着”由于具有很强的持续性和非完结性,不能和瞬间动词或有完结性的动词共现,不能表示“结果”。相反地,“ティル”由于没有连接动词和动词的功能,所以不能用在连动句中,不能表示“关系”。   汉语的动态助词“过2”表示经验体,日语的助动词“タュトガァル”表示经验体过去。“过2”和“タュトガァル”的基本性格几乎一致,两者有对应关系。但是,在日语的表示经验的表现中,除了“タュトガァル”以外,还有“タ”、“ティタ”、“ティル”,必须根据语言环境决定使用其中的哪一个。因为“过2”没有时间上的制约,“タュトガァル”有时间上的制约,“过2”可以用在远的过去也可以用在近的过去,但是在日语的情况下,远的过去使用“タュトガァル”;近的过去使用“シタ”或“ッティル”。
其他文献
释义元语言是当前汉语辞书界的热门话题。汉语辞书是否可以像《朗文当代英语词典》使用2000多个词释义那样使用受限的字词释义,引起了学者们的广泛讨论。   与一些汉语辞书
2015年3月2日,春暖花开,广东省佛山市观赏石协会成立后的笫一届第一次会员大会隆重举行。有关领导及首批登记的130多名会员和100余位来自兄弟省市协会的嘉宾出席了会议。全体
中国摇滚乐是新时期以来重要的文化现象、精神现象与社会现象。从八十年代到九十年代,摇滚乐的发生、发展脉络其实构成了新时期精神史、社会文化史不可或缺的一个侧面。本论文
学位
3月29日,由浙江画院联合都市快报社、浙江赛丽美术馆发起设立的首届“陆俨少奖”中国画展评选活动在杭州落下帷幕。经过一天时间的反复评选、商议、投票,最终评选出金奖2件,
汉字中的字形异体现象将完全相同的意义或职能表现在不同的字形上,虽然在阅读中造成了一些障碍,但同时也是汉字学中难得的研究素材。本文将以《玉烛宝典》卷一中的异体字为研究
大文豪郭沫若曾为乾陵赋诗曰:地下宝藏无恙否,盛唐文物好探寻。待到幽宫重启日,还期翻案续新篇。郭曾倾力为武则天翻案,故有此说。本文是否属翻案文章之列,想必读者仁者见仁,
本文以清初戏曲家万树为研究对象,着重对其《拥双艳三种曲》进行研究。万树是清代初年一名重要的戏曲家,其传奇创作有一定的成就,在清初曲坛有着比较重要的影响。目前学界对
本论文把中国现代文学中“女性为己复仇题材”置于近现代女性解放思潮这一时代背景中,置于西方文学中相似题材的影响下,来进行考察与研究。对于该题材作品的具体探讨,则从四
学位
汉语是孤立语,主要靠词序和虚词两种手段来表达语法关系。副词是虚词的一个重要类别。据陆俭明、马真两位先生的统计,现代汉语中的时间副词约有130个左右,几乎占整个副词的30%,是
20世纪30年代曾以《缘缘堂随笔》等散文集蜚声文坛的丰子恺,在1949年新中国成立以后依然笔耕不辍,为世人留下《缘缘堂新笔》、《缘缘堂续笔》以及多篇散见篇章共计95篇。在中