平行文本比较模式在旅游翻译中的应用

来源 :三峡大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jin226330
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  中国是世界四大文明古国之一,自然景色和人文景观多种多样。这些旅游资源引人入胜,让人流连忘返。然而,中国旅游翻译整体水平却差强人意,并未能使得中国如诗如画的美景享誉世界。旅游翻译中至今还存在大量错误和不足,这些问题是由多种深层次原因造成的。因此,以进一步研究和探讨来提高旅游翻译质量迫在眉睫。   综观过去的几十年,国内外关于旅游翻译的研究方兴未艾。由于这些研究的实用性得到认可,旅游文本也开始确立了它在特别用途语篇中的地位。其他学科,诸如语言学,文学,文化等理论相继被广泛讨论和运用到旅游翻译中来,扩展了旅游文本的研究领域和范围;现代科技的发展,计算机网络和语料库的研究也为旅游文本研究提供了更多的可能性和发展空间。   本文试图通过平行文本来研究汉英旅游翻译方法,针对初级译者,为翻译实践中的问题提供有效的参考。文中的平行文本是指从目的语中选取的原版未经翻译的文本。从诺德功能与忠诚理论和平行文本比较方法出发,本文利用平行文本指导翻译,分析了汉语旅游文本和英语旅游文本的语言和文化差异,归纳两者的特点,并借鉴平行文本在词语,句子,语篇和文化上的特点,翻译了一些中国的旅游文本。   通过本文,作者证明了平行文本在旅游翻译中的可行性。对于初级译者和翻译方向的学生进行翻译实践提供了较为实用的方法。希望通过本文,能够给旅游资料翻译实践带来一定的启发。
其他文献
在低迷的经济环境下,也有一些逆势上扬的亮点公司,例如澳大利亚的Altium在2008年下半年销售额达2720万美元,同比增长18%,尤其中国大陆业务飙升了70%.作为一体化电子设计解决
本研究选择正常儿童在6岁前应掌握、且具有发展指标性的量词来考察汉语SLI儿童:1.对通用量词“个”的使用情况和对量词基本句法结构的掌握情况;2.对正常儿童早期习得的不同类
摘要:新版XtremeDSP视频入门套件(video Starter Kit)Spartan-3A DSP FPGA Edition 2为复杂的高清晰系统提供了高性能开发平台。  关键词:XtremeDSP;Spartan-3A;    视频行业正逐渐向更为复杂和综合的处理解决方案方向发展,而要求苛刻的下一代视频压缩标准对视频系统性能的要求也超出了标准DSP所能够提供的性能。因此,很自然地,许多设
自二十世纪八十年代乔姆斯基提出约束理论以来,各种语言中反身代词的特性和指称一直是语言学界争论的热点话题。约束理论中第一原则指出照应语在其约束域内受约束,而反身代词属
新一级别的高性能、小外形、低功耗数据转换器为大多数重要的工业、医疗以及通信等应用提供了特别需要的高速响应、多信道以及低延迟等性能.
科马克·麦卡锡是当代美国文学的一名著名作家。《骏马》是其《边境三部曲》中的一部,被誉为麦卡锡最优秀的西部小说。它主要讲述了一个青少年约翰·格雷迪去墨西哥追逐西部
文章介绍测量CMOS大规模集成电路电磁发射的方法 :辐射方式TEM法和传导方式VDE法。提出了集成电路级传导电磁发射模型 ,模型计及测试接口、布局图连接线、电路封装、动态电流
期刊
离子传感器的检测对象主要是在水中痕量存在的、但对人体健康或生态环境有重大影响的离子。石墨烯独特的热学、电学与机械性质使得其在离子传感领域受到广泛的关注。目前,人
许多大学都为翻译专业学生提供了文学翻译课程,但由于文学翻译需求量低于应用翻译,其翻译教学没有得到足够的重视,更鲜有针对学生译员的过程研究。   为找出学生译员在文学翻