《技术支持的自主语言学习:课堂之外》翻译报告

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今天教育者的首要任务是培养出一个可以终身学习的人。在这样的大背景下,自主学习的重要性不言而喻。我们生活在信息爆炸的时代里,知识以信息为载体,语言作为交流工具,对知识的传递起着非常重要的作用。本文深刻总结了在翻译该文本时遇到的困难和解决对策,从词汇、句子和篇章三个层面深层剖析,为今后该领域的译者提供一定程度的借鉴,提高该领域的翻译质量。本报告基于《技术支持的自主语言学习:课堂之外》一书的英汉翻译实践撰写,根据文本类型理论,本报告所选著作为信息型文本。结合原作文本特征,笔者采用的翻译理论为纽马克先生提出的交际翻译和语义翻译理论,根据具体问题,灵活选用翻译策略。本报告共六章,第一章介绍了所选著作的背景和项目意义、目标以及报告结构。第二章为文献综述,包括翻译理论基础和信息类文本翻译技巧的理论。第三章为任务描述,对所选著作文本做详细分析,包括著作的内容介绍,对原文的词、句,和行文进行分析,还介绍了笔者使用的相关翻译工具,描述了译前、翻译过程和译后修改等内容。第四章是案例分析,详细剖析例句,从词的翻译到句的翻译再到篇章的翻译详尽分析翻译策略。最后第五章是对本次翻译工作进行总结。
其他文献
随着互联网的发展和技术教育的应用范围越来越广,国内外线上网络课程也为越来越多的学习者带来更多便利和更多知识及信息,并且使教育管理更加高效。近一年多来,国内外广大学生停课不停学,不仅提高了学习的自主性、选择性,同时极大得发展了线上课程资源。但是,由于初期多数教师还不熟悉线上教学模式,还没有掌握足够的线上教学技巧,线上教学的效果还有待提高。线上教学作为一种应用越来越广泛的教学模式,教师需要更多的线上教
学位
随着全球化的发展,各国之间文化交流更加频繁。在这一过程中也促进了语言的学习、交流和应用。西方国家对于语言学习策略的研究较早,而国内对语言学习策略的研究远晚于西方国家。而中国学生普遍对外语的学习感到吃力。作者是名长期从事英语教学的工作者,在其教学的过程中,逐步意识到学生们在外语学习方面有个体差异,并普遍缺乏高效的学习策略。并且一些教师和大部分的家长没有科学和高效的方法对其外语学习进行引导。由此,作者
学位
伴随着我国历经近半个世纪的航空租赁业务的发展,我国的会计租赁准则也日臻完善。随着租赁的交易日渐繁复,旧会计租赁准则下承租人经营租赁会计处理所隐含的表外融资弊端逐渐显露,降低了会计信息的可靠性与可比性,不利于财务报表使用者的决策。因此,我国财政部以我国租赁市场的实际情况为前提,参考借鉴国际新会计租赁准则的改革,于2018年12月修订并发布了新的租赁会计准则。新会计租赁准则规定承租人由过去的双租赁模型
本文是一篇针对《虚拟环境中的语言和文学教学》的论文集的英汉翻译报告。该论文集汇集虚拟环境应用,语言学和文学以及语言学和文学教学等方面内容,主要强调虚拟环境对语言、文学教育的重要性。该论文集内容描述客观,属非文学翻译,具有很强的实用性。目标读者包括致力于在虚拟环境下提高语言和文学教学的教师和教育者。本报告以翻译功能学派的目的论为理论支撑,以目的论的目的原则、连贯原则、忠实原则为指导,结合非文学翻译理
学位
转述人物话语是人物记叙语篇中塑造人物的重要手段之一,叙述者用人物的言语来塑造人物,推动情节发展,而人物话语的引出主要靠话语转述语,话语转述语在转述人物话语和塑造人物性格上起着不可替代的作用。但目前话语转述语还尚未引起学界足够重视。为此,本研究基于自建英语专业高年级学生人物记叙语篇语料库,对比美国大学生人物记叙语篇语料库,通过比较与对比考察了英语专业高年级学生和美国大学生人物记叙语篇中话语转述语的复
学位
学位