朝鲜族学生在英语学习初级阶段出现的语序偏误分析

被引量 : 0次 | 上传用户:zcf3031132044
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今世界,英语是名副其实的世界语言和国际交流工具。在中国,英语越来越多地受到各方面的重视,社会对每个人的英语水平也提出了更高的要求,其意义已经远远超过了一门外语的范围。对中国的少数民族学生来说,在学习英语的过程中,有来自本民族语言和汉语的影响,其困难程度自然大于汉族学生。同样,朝鲜族学生在英语学习过程中,同时受朝鲜语和汉语的影响,从而出现双重语言迁移现象。本文从朝鲜族英语初学者的写作中出现的偏误入手,把重点放在朝鲜语和汉语对英语的双重负迁移研究上,并且在众多语言偏误类型中,把研究的聚焦点放在语序。然后,根据偏误分析法,找出写作中出现的英语语序偏误并对此进行分类。最后通过各类语序偏误的分析,探讨朝鲜语和汉语对英语语序学习的负面影响。本文的绪论简要介绍研究背景和意义、总结前人的研究成果,进而提出本论文研究的思路。论文的正文分为三部分。第一章简要论述英汉朝三种语言的语言结构和语序,为第三章的偏误分析提供理论依据。第二章为实验设计和各种调查统计数据。第三章是全文的重点和创新部分,这一章对受试者作文中出现的每一类语序偏误予以详细论述,深入分析产生偏误的原因。通过对英语写作中出现的语序偏误分析,本文得出以下结论:第一、操朝汉两种语言的双语使用者,当他们对英语的语序规则不甚了解时,就往往借助于自己已习得语言,即朝鲜语或汉语的结构。第二、本文归纳出由语言干扰引起的六种语序偏误,即后置定语的前置,单项状语位置偏误,多项状语排列偏误,介词的后置,双宾语的排列偏误,谓语和宾语的倒置。偏误发生的最主要的原因是朝鲜语的影响,每一种语序偏误都不同程度地受到朝鲜语的干扰,这正好说明受试者在使用英语时广泛受到自己母语的影响,也正好说明作为目的语的英语同作为母语的朝鲜语之间的巨大语序差异。第三、当已习得两种语言,同时成为迁移对象干扰目的语时,偏误出现的频率相对比较高;当已习得两种语言中只有一种语言成为迁移对象干扰目的语时,偏误出现频率相对低。但这只是笔者的一个初略的推测,有待今后深入研究和考证。
其他文献
为满足5G移动通信系统对信道容量的要求,提出了一种应用于5G移动终端的双频多输入多输出(MIMO)天线系统。它由沿移动终端两个长边垂直放置的八个天线单元组成。该天线系统可以覆
<正>1企业标准化工作现状目前基础制造企业标准化工作普遍在管理标准、工作标准编制方面做的较好,但在对企业市场竞争力影响较大的技术标准编制,.发展较迟缓而且严重缺乏核心
会议
为提高GPS接收机的定位精度,提出了一种基于DSP+FPGA的导航型多频GPS接收机的设计方案;在简述了多频接收机优点和GPS民用信号特性的基础上,从整体结构方面设计了L1/L2/L5三个
目的:研究流体剪切力对成骨细胞骨架的影响。方法:实验分为三组,Ⅰ组(流体剪切力)、Ⅱ组(流体剪切力+细胞松弛素D,CytochalasinD)、Ⅲ组(流体剪切力+噻氨酯哒唑,Nocodazole)
教师职业认同为教师对自己身为教师整体的概念,决定着教师的教学态度和教学行为。运用《中学体育教师职业认同量表》,对来自我国不同地区的537名中学体育教师进行了调查,探寻
混读班是将学龄前儿童混合在小学一年级中,对其进行“学前教育”的一种班级组织形式。尽管不少地区还存在或广泛存在混读班,但这种班级组织形式违背了国家的幼教政策,且有关
随着新课改的不断深入,初中历史的教学标准也随之改变,不单单是对学生进行历史知识的普及、认识我国历史的荣辱和发展,还要注重培养学生正确的价值观、人生观,以及爱国情感和
<正>公路路肩是位于车行道外缘至路基边缘,具有一定宽度的带状部分,起到了保护车行道不被破坏和临时停车的作用,同时也是路面的横向支撑。路肩一般分为两种,包括土路肩和硬路
绩效管理是人力资源管理的重要组成部分,如何建立有效的绩效管理体系,提高员工绩效,提高组织整体绩效,是许多企业正在积极探索的问题。但总体来看,国内企业在绩效管理方面还
随着中国加入世贸组织后,经济高速增长和世界经济一体化,越来越多的外资粘合剂企业强势拥入中国市场。国内粘合剂企业的竞争日趋激烈,企业面临着急剧变化的外部环境和企业产