帕尔默文化语言学视角下宋词中水意象的英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ssssssfs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
帕尔默文化语言学理论是将认知语言学同语言人类学的三个传统分支,即波厄斯派语言学、人类语义学及言语人类学相结合而创立的。最显著的特点就是关注意象,并把意象作为其核心概念之一,按照帕尔默的观点意象一词不但包括视觉意象,也包括我们从其他感觉器官所获取来的各种具体意象,同时它还包含了同具体意象相关的,但更为抽象的认知概念,如图式及事物摹本等。文化语言学就其根本而言,是关于意象的理论。因此,对意象恰到好处地翻译便成为翻译过程中非常重要的方面。然而,由于不同语言间存在着文化差异,某些意象意义一致,而某些意象却不尽相同:甚至,同一意象在不同语境所代表的意义可能也会千差万别。所以,译者在进行意象翻译的过程中,应结合文化及语境准确地对意象的内涵进行翻译。水,乃生命之源,万物之本。与人类生活及文化息息相关。千百年来,水一直是文人墨客笔下的宠儿,他们将水作为亲情,友情,爱情的抒发媒介,借水以表达其内心的种种复杂情绪。在宋词中尤为如此,水在宋词中具有丰富的情感内涵。水文化是中国古代文化的重要表现形式。在中国古诗词中,水文化意象的翻译必须传递其负载的深厚文化内容与审美情致。从这个角度来看,中国宋词中水文化意象的翻译应结合文化翻译的目的以及古诗词本身的审美特征综合进行。本文以帕尔默文化语言学为视角,以意象理论为基础,通过对宋词水意象的英译本分析,探讨了汉诗英译中帕尔默意象理论在宋词水意象英译中使用的可行性与解释力,并在此基础上提出意象理论指导下的相关翻译策略。
其他文献
为了研究艺术设计专业跨学科协同合作创新教学,促进各类学科有机融合,培养出具备艺术设计专业综合能力的人才,该文通过分析艺术设计专业跨学科协同合作创新教学的必要性,从加
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
纤维增强聚合物(FRP)以其优良的物理力学性能在土木工程中得到广泛应用。本文分析总结了国内外关于FRP在温度、湿度、干湿循环、化学侵蚀、自然老化等各种环境条件下耐久性的研
基于2006-2015年陕西与丝绸之路经济带国家双边贸易的面板数据与相关指标,分析双边贸易现状及经济资源的互补性,并对双边贸易的影响因素予以实证研究。结果表明,各国的经济总
当今国际贸易的迅速发展和激烈的竞争使人们对广告的需求不断增长,广告翻译也随之变得越来越重要,并在国际市场上扮演着必不可少的角色。然而,市场上目前有许多广告的汉英翻译无
<正>对外金融资产负债及交易统计业务有其自身的特殊性,现场核查没有既定的模式。因此在深入了解申报主体业务的基础上,复制其统计过程,是行之有效的核查方式。2016年新的《
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
根据人类视觉感知理论,提出了一种基于视觉显著性和特征整合的感兴趣区域检测方法.首先提取亮度、纹理、梯度和方向4种遥感图像的显著特征,构造相应的特征图;然后利用一种结
教育的本质是要促进学生的身心发展,尤其是好的教育更应落实到学生的生命成长中来。以"学生的成长需要"为导向来思考教育的目标、内容及其方法并以具体课程为例进行了相关实践