“一来”的虚化及相关问题研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zxcvbnm123444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要讨论的是现代汉语中几种形式的“一来”,包括指称性动词短语、连词和助词三种。在已有的参考文献中,我们发现对“一来”进行单独研究的资料是少之又少,因此,本文以实例为基础,以理论为指导,旨在对这三种形式进行细致的描写分析,同时从共时平面和历时平面的角度进行深入研究,并从篇章功能方面进行全面的讨论。本文第一章主要对三种“一来”的表达形式、意义进行描述。运用三个平面理论对指称性短语“一来”、连词“一来”和助词“一来”的句法特征、语义指向和语用特点进行描写。第二章运用认知语言学和语法化理论对连词“一来”和助词“一来”的虚化过程进行考察并指出其虚化动因。第三章主要是从篇章功能角度对连词“一来”和助词“一来”的衔接功能、排序功能以及话题转化功能进行了深入的分析。
其他文献
新闻语篇不仅反映社会现实,在一定程度上有助于构建社会责任感。尤其是见义勇为、乐于助人等先进模范以及重大事故或事件的报道对大众道德、社会责任感认知的舆论导向作用非常
当人类文明迈入20世纪以后,仲裁,这种解决国际贸易争议的一种主要方式已经被各国所普遍采用和实施。作为一种具有较强司法性质的行为,仲裁活动已俨然成为中国司法制度建设的一个
<正> “垮掉的一代”(The Beat Genera-tion),是二次大战后在美国产生的第一个现代主义文学流派,也是一场病态的青年造反运动。当初,由于这个流派的轮廓不清、形象怪诞,曾激
我们所说的佛源词是指与佛教有渊源关系的单音词、复音词乃至某些词组,包括佛教术语、源于汉译佛经中的普通词汇,或曾为佛教使用但在进入道经以后意义上发生不同程度改变的语词
简述变频技术的基本原理和分类,重点介绍其在轻型商用冷水机组(制冷量范围为12~100kW)中的应用和发展,分析变频技术在应用过程中出现的问题,并对比不同解决方案的优缺点,提出
林逋是我国文学史上不可或缺的文学家、书法家。他一朴实、清新、澄澈淡远的诗句;"孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利"的人格影响着一代代文人墨客。林逋的诗歌为众多爱诗之人知晓,但
为提高变频空调器的低温制热量和APF值,设计一套试验方案,在机组制热运行不停机的情况下,利用室内换热器输出的液态制冷剂的余热对室外换热器进行脉冲除霜,有效延长机组的除
美国学者杰拉尔德.A.麦克贝思(Gerald A. McBeath)说过:“没有华文教育,就没有华侨社会,这种说法并不为过。”华文教育承载了海外华侨的无限寄托,是族群文化得以存续的重要媒
针对通用变频器户外运行环境温度受限的问题,对普通IP20防护等级变频器外加IP54防护等级的电控拒体的设计方案进行试验研究,当选用电控柜体两侧出风方式,并在变频器的顶部与
《吴下方言考》一书由清代胡文英所撰,是一部重在考证常州、苏州一带吴方言词的著作。该书收词广泛、体例严谨,具有很强的学术性,同时也是後人研究吴语词历史面貌的宝贵材料