论文部分内容阅读
语言是用来表达说话人思想、情感和态度的工具。语气在印欧语传统教学语法中主要指动词形式所表达的主观态度,通常分为陈述语气、虚拟或假定语气、祈使或命令语气。陈述语气表示说话者对行为或事件的肯定或否定,陈述或提出疑问,主要用于陈述句、疑问句及某些感叹句;虚拟或假定语气则表达说话者的主观愿望、假设或推测等,主要用于非客观事实。祈使或命令语气表示说话者提出的命令、要求、劝告等,动词形式一般为原形动词。俄语句法式范畴分为现实式和非现实式。现实式即陈述式,非现实式中包含假定式、命令式、祈使式、条件式、愿望式和应然式。每一种式都表达说话人的一种主要语气或态度,但各种式范畴的语气之间又常常互相融合,兼而有之。虽不能严格区分,但根据具体情境和上下文可以综合判断。故而,全面了解俄语句法式范畴有助于日常交际中情感的传达与体会,有助于品读文学作品中人物的思想情感;而从类型学研究的角度入手,又有助于归纳总结俄语式范畴的特点和规律,这对于其他语言相应范畴的研究而言也是有所助益的。本文由五个章节组成:第一章描述了语言类型学的研究现状,本文的研究目的及意义;第二章,俄语式范畴与语言类型学,描述如何以类型学的视角研究俄语式范畴;三、四、五章详细地分析了俄语式范畴的类型及所传达的语义。俄语句法式范畴可以表达说话者的各种语气和感情,这正体现了语言在交际中表情达意的功能。说话者的情感往往是复杂多面的,并非单一简单的,所以一句话中包含的可能往往不只是一种情感或态度,这需要结合具体语言情境和交际内容进行综合体会和感知。可以想见,式范畴既然传情达意,而这又是语言的主要功能之一,所以任何一种语言中都有式范畴。全面了解俄语式范畴的用法,可以深入理解句子的情态性,提高俄语日常交际的实用性和灵活性,增强俄语文本的阅读研究能力。