关于英汉语口语流利程度的相关性研究

来源 :四川大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccicc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
母语在二语习得的过程中起着非常重要的作用,不参照母语,不与母语对比,是不可能学好第二门语言的。国内外学者对母语和二语的学习作了大量的相关研究,但是主要集中在语义和句法结构方面,而对两种语言间技能的迁移,即母语对二语的作用和影响方面,主要探讨了阅读和写作中母语因素对二语习得中这两方面技能的影响,这些研究虽然成果丰硕,但尚有许多值得探讨的问题。 学习二语有听、说、读、写、译五个方面的内容和技能,前人只在读和写两方面研究了母语的影响,而对于说的方面,几乎还没有进行系统的研究。现阶段我们对国外在语言产出和流利性方面研究成果介绍甚少,对发展外语口语流利性的理论研究和实验探索也才刚刚起步,从事口语流利程度理论模式研究的学者寥寥无几,国内的研究也很少涉及汉语口语流利程度对英语口语流利程度的影响。 本文就二语习得中母语的迁移影响程度问题,从心理语言学的角度对30名中国非英语专业大学生的中英文口语流利程度进行了实验性的相关系数研究,考察中国学生在学习英语的过程中,中文口语流利程度和英文口语流利程度有多大的关系。文章得出结论认为英语学习者的中文口语流利程度及其英文口语流利程度存在着一定的相关,也就是说英语学习者的中文口语流利程度对其英文口语流利程度有一定的正面的影响。汉语口
其他文献
过去,二语习得和语言测试多半被视为应用语言学研究领域中两个不同的学科,是发展速度最快的两个领域。但自从二十世纪八十年代以来,越来越多的人开始研究两者的共性,即,两者
翻译学是一门年轻的学科,需要吸收和借鉴其它相关学科的研究成果及其理论以发展和构建自己学科的研究方法。现代翻译研究的一大特点,就是把翻译问题纳入语言学的研究领域。翻译
军队思想政治工作是军队的传家宝,也是一切军队工作的生命线。当前,世界政治经济形势、现代战争形态、我国社会主义发展情况以及中国共产党的执政理念和执政实践都出现了深刻
《歧路灯》是一部用河南方言所写,成书于清乾隆年间的长篇小说。从近代汉语发展历程来看,其成书时间处于近代汉语末期。因此,一方面保留了近代汉语的语法特征,另一方面又在语法功
为了表征"两型社会"建设的环境状况和趋势,需要构建"两型社会"建设环境指标体系。环境指标体系首先应该要满足科学、功能和实际的需要;再次目前大量的技术方法已经运用来发展
同位结构是现代汉语中一种非常重要的结构形式。本文通过对现代汉语同位结构全面地探讨,并结合对大量语料的实际考察,我们可以知道同位结构的内部有很大的差异,包含多种不同
语言总是为了一定的交际目的,在不同的交际场合使用的。为了迎合不同的交际需要,语言出现了许多变体,这些变体所形成的范畴被称为语域。根据语域理论,我们将具体的语言变体放
汨罗方言属于湘语长益片,具有长益片的典型特征,同时它还存在自身的独特性。本文在广泛的田野调查的基础上,对汨罗城郊话的语音进行了全面、细致地描写,为汨罗方言的研究提供
本文运用社会语言学和方言学理论与方法,对汉语尖团音在青岛城区中的变异情况进行了实地调查,重点考察了尖团音在青岛城区不同年龄、性别、职业间发生的变异,并对变异产生的因素