汉字隐喻性对二十世纪法国作家的影响——以谢阁兰、克洛岱尔、马尔罗为例的分析

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ali99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻作为比较文学研究的重要方法,其理论价值尚未被充分认识,遑论广泛地应用于研究实践。隐喻本应是比较文学研究自觉的方法论选择,因为在其自身理论发展进程中,隐喻的概念已经突破了原初的修辞学范畴进而成为认知手段,是通过另一类事物来理解和经历某一类事物的认知方式,并且最终达到了隐喻的日常生活化和日常生活的隐喻化的程度。  汉字天然地具有丰富的隐喻性,通过汉字字形的视觉效果达到对其“所指”的直接认知(这种认知不依赖语音及其他语言因素具有独立性);通过汉字所蕴藏的文化意义达到对中国传统文化及中国人思维方式的认知;深思汉字所能达到的无限广阔的想象空间,是汉字丰富的隐喻性的体现。汉字的隐喻性深刻影响了二十世纪在中国工作和生活过的法国作家维克多·谢阁兰、保尔·克洛岱尔和安德烈·马尔罗受的创作思维,他们或将汉字的隐喻性借用于各自的法文诗歌创作中,造就了具有汉字式隐喻色彩和极高艺术价值的新形式诗体;或由汉字强大的隐喻功能领悟到东方智慧的精髓,丰富了自己文学作品的哲学内涵。他们的作品成为了法国文学史上中西合璧的奇葩。  通过分析汉字隐喻性对法国作家的影响以及他们的相关著作,可以看到国外文学家面对汉字强大的隐喻功能所感到的震撼以及他们对汉字隐喻价值的充分挖掘和利用,然而国人对汉字的隐喻性似乎达到熟视无睹的程度,也并没有在此基础上发挥想象,创造新的艺术价值和形式,这的确值得国内作家及文学研究者反思,这也正是比较文学研究的意义和价值的具体体现。
其他文献
安妮·普鲁是当代美国文坛上一位大器晚成的女性作家。《船讯》是她的第二部长篇小说。这部小说继获得了1993年美国国家图书奖之后,又摘走了1994年普利策奖的桂冠。2001年,这
目的了解安徽省疾病预防控制机构流感疫苗管理和使用情况,为制定流感大流行防控策略提供依据。方法设计调查表调查全省县(区)级疾控机构,Epidata录入数据,用SPSS12.0软件进行
通过对种族隔离社会中压迫和不平等现象的深切关注,纳丁?戈迪默享有国际盛誉“南非的良心”。《无人伴随我》是戈迪默的第一部南非过渡时期小说,其揭露了从种族隔离制度到民
黄旭东是电子竞技的意见领袖里可能是和媒体打交道最多的了,在媒体面前聊High了很多话都敢说,对于自己身上的黑点也算坦诚,所以媒体都愿意找他采访,差不多一年半之前杂志拍过
期刊
过去rn记者:小色这个ID是怎么来的?rn黄旭东:因为我姓黄,小时候不是爱开玩笑,就别人叫黄色或者黄小色.rn记者:什么时候接触到《星际争霸》?rn黄旭东:我其实高一就打星际了,那
期刊
以色列著名文论家伊文·佐哈尔提出的多元系统理论,在翻译界具有巨大的影响力。多元系统理论自上个世纪60年代引进中国以来,中国学术界对此进行了广泛的探讨。指出了该理论最主
规范一词来源于社会学,指社会公认的普遍的价值观或观念。上世纪70年代后期,当今世界著名的翻译理论家,以色列学者吉蒂昂.图里最先将规范引入翻译研究,用以描写特定社会文化环境
英国当代女作家费·维尔登从20世纪70年代开始以其小说作品享誉国内外。《女恶魔的生活和爱情》创作于1983年,是她最受欢迎的作品之一。作者通过女主角鲁思从弱势到强势的复
一位年近八十的老记者,退休之后仍然坚持工作,当然,年轻时的采访报道功底,对新闻工作的热忱,以及贴近采访对象贴近实际的扎实新闻作风都被沿用到退休后的报道采访中。从本文
目的分析影响广东省2005-2008年法定传染病网络直报质量的原因,提出对策和建议。方法对广东省2005-2008年法定传染病网络直报个案数据库进行分析。结果2005-2008年,县级以上