功能加忠诚理论视角下《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本的比较研究

来源 :中国地质大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzn_arm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1970年以来,莱斯、弗米尔、曼塔莉和诺德四位德国学者,相继提出、发展并丰富了德国功能主义翻译理论,为我们研究翻译理论提供了一个全新的视角。功能翻译理论的产生和发展打破了多年来一直专注于文本对等的翻译理论的研究。相对于传统的翻译理论而言,功能翻译理论有其独特之处,尤其是在指导翻译实践上。作为第二代德国功能主义的代表,诺德经过不断地实践和发展功能翻译理论,提出她自己的功能加忠诚理论。她认为目标文本应该实现某种功能,同时译者应该对原文作者、目标读者和翻译发起者负责。在翻译过程中,译者应该在充分尊重原本作者和初始文化的基础上,尽可能实现原文本和目标文本之间文化差异的沟通与转化。《哈克贝利·费恩历险记》是马克·吐温最受欢迎的儿童文学作品之一,对于全世界的读者,都是一部值得一读的经典作品。自1884年问世以来,已经有多个中文版本。对译者来说,他们的职责是为目标语言的读者再现原著作者的意图和小说原本的艺术特色。本文将诺德的功能加忠诚理论作为理论框架,对马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》两个著名的中文译本进行比较研究。本文中功能加忠诚理论的应用,主要从三个方面进行:一是两个中译本翻译纲要的比较,二是功能原则在这两个中译本中的应用,三是忠诚原则在这两个译本中的应用。论文共包括引言、文献综述、理论框架、比较研究和结论五个部分。在功能加忠诚理论的指导下,作者研究了《哈克贝利·费恩历险记》的两个中文译本在表现原著作者的意图和再现小说原著的艺术特色等方面的优缺点,进一步探讨了可能造成这种结果的原因。这不仅可以帮助读者进一步欣赏这部小说及其翻译作品,同时也为学者提供一个新的视角去做更多的研究,并为将来再译小说提供一些有用的建议。
其他文献
介绍了洁净厂房空气洁净度级别,对生产环境的要求进行分析,对采用集中式净化空调系统进行了论证,并以一台30kW净化空调送风机组设计为例进行了阐述。
这学期,半路接手一个班级,发现挺多问题:学生自我管理能力差,班级卫生状况不好,组长责任心不强,组员干起活来拖拖拉拉……为此,苦口婆心地开过班会,大动肝火地“惩罚”过,但效果一直不
期刊
自从进入到21世纪以来,将智能机器代替人工的理念已经得到广泛的认同,不仅是在某一个国家,而是在全球范围内都得到了广泛的认同。随着当今社会经济、科技技术的不断发展,高新
在新课程改革政策的全面实施下,人们的教学思想得到了前所未有的解放。而在这一教学大背景下,传统存在的诸多教学内容也被重新定义,由之前单一的教学目标被赋予了丰富而多元
<正> 辽宁省农垦系统兴办外贸企业已经五年了。一九八四年春成立的辽宁省农垦进出口公司,经过五年的自主经营,现已发展成为中国农垦进出口公司辽宁公司。农业部经贸部、国家
猪肉价格最近成了人们饭桌上的话题。商务部最新数据显示,8月19~25日,猪肉批发价格为每公斤31.77元,涨幅为8.8%,这已经是猪肉批发价格连续第12周上涨。作为我国大多数居民最
本文是一篇翻译实践报告,主要是对中国高中学生出国留学的相关材料进行翻译的反思。目前很多家长会在孩子在初中时就让孩子选择出国留学。留学蔚然成风,这也促使留学机构逐渐
陈独秀是中国近现代史上有着重要影响的历史人物。其国民性思想贯穿于前半生的政治生涯中,对于国民性的认识决定着他的思想变化及政治态度,他的国民性思想成为其犯右倾错误的
青岛市公路运输总公司积极推行合同运输,为改变企业“大而全”结构,解决企业“办社会”问题,向最终实现运输服务社会化迈出了重要一步,他们的做法,受到了青岛市领导的高度评