儿童文学英汉翻译中的传输负载

被引量 : 1次 | 上传用户:feifei1988000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1948年,C.E香农(C.E Shannon)创立了信息理论(Information Theory)。自从问世以来,其基本原理和一些研究成果已经广泛应用于许多领域。美国翻译理论家尤金·奈达(EugeneA. Nida)将其应用于翻译研究,提出将信息论与翻译结合。在信息的传递过程中,信息传输的效率取决于传输负载与信道容量之间的关系。传输负载指的是信息的绝对总量。在奈达的翻译模式中,它被定义为一条信息的难度。传输负载主要包括形式负载与意义负载,前者指原作中要传递的拼写、构词、句型、写作手法等特点,后者则包括词语、词语搭配、传递的思想主题。信道容量是指对信息的理解接受能力,即信道接受力。信息理论指出:在信道容量一定的情况下,包含过多旧信息的内容不能满足接受者的需求;相反,包含过多的新信息则会超出接受者的解码能力,造成传输负载。在翻译中,这种负载主要表现为译文超出了读者的解码能力,使读者需要花费较大的精力才能弄懂译本。儿童文学对儿童的成长至关重要。对于儿童文学的翻译在我国已有较长的历史,吸引了众多学者的眼球。本文将儿童文学翻译与信息理论中的传输负载联系起来,试图从一个新的角度对儿童文学翻译进行探讨。论文以马爱农的译作《哈利波特与阿兹卡班囚徒》作为个案研究,分析传输负载的两个方面在其中的体现,就传输负载对的儿童文学汉译的指导作用作出相关分析与归纳。通过研究发现:译者必须从儿童文学的语言特点以及儿童的心理特征出发,才能创作出深受儿童读者喜爱的儿童文学译作。
其他文献
艾米丽·勃朗特是19世纪英国最伟大的女作家之一,在她30年的短暂人生中,艾米丽仅留下了《呼啸山庄》唯一一部小说,然而这部小说却奠定了她在世界文学史上无可取代的地位。长
在小学课堂中,作为课堂教学中的一个基本的教学环节,提问在课堂教学活动中起着非常重要的作用。教师的课堂提问适时得当可以增强学生的主动参与意识,激发学生的学习兴趣,促进学生
“文化昆仑”钱钟书在1947年发表的《围城》是其唯一的一部长篇小说。也是中国现代文学史上少有的佳作之一,被称为“新《儒林外史》”,推崇为“一部近代中国的经典之作”。书
针对山西省孝义市水资源开发利用的现状及存在的问题,通过分析近年来实施水资源可持续利用战略取得的成效,提出了孝义市今后实现水资源可持续利用的对策,包括树立正确的水观
研究目的:本课题基于导师前期研究工作思路和研究基础,筛选十部在脾胃学术思想有传承关系的中医古籍,整理其脾胃生血理论内容,加以归纳分析。旨在厘清古代文献中脾胃生血理论
王小波是当代文坛上一位独特而重要的作家。在其代表作“时代三部曲"中,作家从容跨越过去、现在、未来,以幽默和戏谑的口吻述说人类生存的种种背谬,并以浪漫和理想精神肯定智
近年来,我国的民航业取得了飞速发展。但是,我国民用飞机的维修技术落后,严重制约了民航业的发展。便携式维修辅助装置(Portable MaintenanceAids,PMA)的设计与实现可以提高飞机
世界范围内的环境灾害频发,环境问题日益严峻,保护环境公益.的行动已经迫在眉睫。环境这一社会公共利益是独立存在的,它独立于国家利益、集体利益及个人利益之外。由于社会公
近年来,随着现代信息技术和嵌入式计算机技术在航空工业中被广泛采用,飞机上机载设备的智能化、数字化、信息化水平越来越高,对机载设备的故障诊断、管理与维修提出了更高的要求
目前,NBR橡胶发泡材料的基础研究较少,工业上一般根据经验和大量实验来制定配方和工艺。因此,本文探讨了发泡材料配方体系和工艺对发泡性能的影响。第一部分研究了配合体系对NBR