俄汉语主从复合句的对比研究

被引量 : 17次 | 上传用户:walker250
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文的研究对象为俄汉语的主从复合句。俄语主从复合句研究的历史可以追溯到罗蒙诺索夫时期,至今已形成了四种分类原则和体系,它们分别是:逻辑分类法,形式分类法,结构—语义分类法和语义—结构分类法。这四种分类原则和体系的形成基本上是以时间先后为序的,体现了不同时期的学者对俄语主从复合句本质的认识有着循序渐进不断深化的过程。但这并不意味着对俄语复合句的探索已达到了尽头,恰恰相反,“俄语复合句对所有研究者来说都是一颗难以攻克的坚果”,还有很多问题等待我们去解决,比如:目前普遍为学者所接受的“结构—语义分类法”的切分原则是否科学,前后是否一致;单句和复句的本质区别是否在于“单述谓性”和“多述谓性”的对立;如果是,如何看待诸如“同等谓语句”、“繁化单句”、“简化复句”等问题等等;汉语主从复合句的研究历史自《马氏文通》开始,至今大致经历了三个时期,分别是:以黎锦熙、王力和吕叔湘等语言学家为代表的初始阶段;自20世纪50年代至80年代的发展阶段。这一时期主要针对“单复句的划分问题”展开了全国性的大讨论。讨论主要涉及五个问题:单句与复句划界标准;包孕句的处理;复句系统的建立;复句内部关系分析;紧缩复句研究;第三阶段为自20世纪80年代以来的深入时期。这段时期对复句的研究更加系统、细致,而且从句法形式、逻辑、语用等多种角度开展研究。这一阶段在复句研究中有独特创建的当数王维贤和邢福义两位先生。有关复句的一系列问题,诸如“复句的性质和定义”、“单句和复句的对立和纠结”、“复句内部的分类”、“形合句和意合句”、“关联词语的范围和作用”等问题至今仍是语法学界的热门话题。尽管俄汉两种语言的主从复合句研究都有相当长的历史,但是就两种语言的主从复合句进行细致的对比研究的还极为罕见。俄语和汉语是两种差别很大的非亲属语言。俄语是具有丰富形态变化的语言,句法联系和句法关系主要由词语本身的屈折变化来表达。汉语是形态欠发达的语言,一般认为汉语没有严格意义上的形态变化,句法联系和句法关系主要依赖虚词和语调来表达。因此,就形态而言,汉语属于以分析型为主的语言,而俄语属于以综合型为主的语言。俄语和汉语形态上的重大差别决定了二者在很多语法范畴上,尤其在其形式表达层面存在差异之处。复合句是俄语和汉语共有的句法单位,二者存在一些共性,比如复合句有主从(偏正)和并列(联合)之分,主从句中有主导(主句)和从属(从
其他文献
中学英语教学大纲明确指出:中学英语教学的目的是培养学生的阅读能力。阅读能力的高低在高中英语学习中具有举足轻重的地位和作用,是目前高中生应有的英语基本技能。随着应试教
对一株戈登氏菌产类胡萝卜素的发酵培养基进行了研究。采用单因素设计的方法筛选最适宜发酵产类胡萝卜素的氮源、碳源,采用Plackett-Burman设计筛选出对发酵产胡萝卜有重要影
建立了一种固、液体食品中总汞含量快速检测方法。通过测汞仪内置的模块化干燥、热分解、催化还原、金汞齐化、冷原子吸收等组件对样品中汞进行一站式的检测,无需对样品进行
本文研究了某市售青方乳腐汤料对青方腐乳主要成分、质构及臭味的影响。结果表明,在后期发酵过程中,与空白腐乳(未添加该汤料的腐乳)相比,样品腐乳(添加该汤料的腐乳)的蛋白
目的观察氨氯地平阿托伐他汀钙片治疗高血压合并冠心病的临床效果。方法选择2015年2月至2016年2月我院接收的高血压合并冠心病患者80例,随机分成对照组(n=40)和研究组(n=40),
1949年中华人民共和国成立以后,在中国共产党和中央人民政府政务院的领导和全国人民的大力支持下,全国税政和税制迅速而稳妥地实现了统一,一套比较完整、统一、适用的新中国
池塘养殖是我国最重要的水产养殖生产方式,2004年其产量占到淡水养殖产量的70.36%。目前,养殖生产中普遍使用的池塘在结构上只有蓄水养鱼功能,缺乏有效的水体自净功能。随着池塘
本文主要对无糖产品中的糖醇,低聚糖,高倍甜味剂等甜味剂原料的应用概况及其安全性进行综述。
沙湾县水资源形势严峻,水资源供需矛盾日益突出,面对有限的水资源和经济社会的快速发展,沙湾县亟需摸清自身的水资源状况,通过对经济社会发展的合理预测,摸清未来一定时期内
法律文本是一种特殊的文本,其中包含了法律专业术语、法律词汇及与日常生活相区别的文法。其特点是客观性、公正性、严谨性。在21世纪,随着国际交流的日渐频繁,我们所接触的