论文部分内容阅读
方位词这一汉语表达空间系统所独有的语法手段一直是留学生学习汉语时的重点和难点,这固然和汉语方位词系统自身的复杂性和丰富性有关,但也与该领域教学研究的欠缺有关。近年来,方位词本体研究的成果蔚为大观,但是涉及对外汉语教学方面的却屈指可数。因此,本文围绕方位词的对外汉语教学进行初步考察,尝试为方位词的对外汉语教学提供一些有益的意见。 首先,本文在吸收前人研究成果的基础上,结合母语语料库,以满足对外汉语教学的实际需要为目标,对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中所收录的76个方位词应当在对外汉语教学中展现的语义、语法和语用进行较为系统的梳理。发现:方位词可以在句中单用,做句子的主语、宾语、定语、状语等多种句子成分;与其他词的结合能力很强,既可以前加,也可以后置,后置能力强于前加能力;方位词的语义呈现泛向性的特点;方位词有着丰富的文化蕴涵。并考察HSK动态作文语料库,将留学生习得方位词的情况与本族人使用率进行对比,发现留学生使用方位词从总体上来说存在使用不足的倾向,总体偏误率约6.7%,其中有61.8%的方位词在使用时都有偏误产生,偏误类型可归纳为15个小类:“里”、“内”在专有名词后冗余;主谓搭配不当造成冗余;介宾、动宾搭配不当造成冗余;单双音节方位词的误代;合成方位词之间的误代;方位词与其他语法成分的误代;框式结构偏误;空间义把握不准确造成的缺失;时间义把握不准确造成的缺失;隐喻义把握不准确造成的缺失;同时使用两个方位词;语义泛化造成冗余;根据语义生造词;相反义、近义方位词的误代。 其次,本文选取了三套具有代表性的对外汉语系列教材,从生词表的呈现、语法点的呈现、练习的设计三个方面,对其编排情况进行描写和分析,以期从中窥见目前对外汉语教学中对方位词的处理模式。研究发现:大纲的一些教学要求并没有在教材中体现出来;教材中关于方位词的教学项目的设置比较零星,不成系统;方位词在教材中的出现顺序有所差异,语义的讲解过于简单,缺乏分层次讲解和近义方位词的辨析,对框式结构的讲解也过于简略;教材中对方位词的处理也与留学生的习得及偏误直接相关。 最后,在研究所得结果的基础上,本文重新编排了对外汉语综合教材中方位词的教学顺序、强调教学内容要注重释义的辨析和框式结构教学,练习设计应当针对学习阶段的不同有所侧重,最后提出了认知阐释、国别化、语义层次教学和句法驱动式四种教学策略。