论文部分内容阅读
习语是任何语言必不可少的一部分,很难想象有一种没有习语的语言。“单单考虑有大量习语存在于每种语言之中这一点,习语的意义就非常之重大。”Weinreich(1969)由于习语的这一重要地位,历来有众多的语言学家对习语展开研究。他们(如:Chomsky,Nunberg,Cruse)或研究习语的语义和句法特征,或研究习语的使用功能(如:Fernando),亦或提出各种习语处理方式假说(如:Schweigert,Gibbs,Cacciari)。前两部分研究学者主要从语言学的角度探讨习语,后者侧重习语的心理处理方式而更多的可归于心理学研究范畴。尽管研究的角度各异,他们的观点大致可分为“不可分解观”及“可分解观”两大类别。“不可分解观”持有者认为习语在句法和语义上是任意的,习语是不可分解的;“可分解观”持有者则认为习语是可分解的,习语的各构成部分对习语的整体意义做出贡献。他们各执一辞,互不相让,并各自用实验证明自己的观点的正确。 本文从认知的角度,对习语的构成及人们对习语的处理方式进行探讨,提出了折中的观点。认为从历时的角度,即习语的产生过程而言,习语是人类认知的产物,他们是隐喻、借喻、常规知识等多种认知机制的产物,从而是可分析的;而从共时的角度来看,由于不同语言学习者知识结构的差异,习语应当被视为由可分析到不可分析的一个连续体。作者还认为在处理相对熟悉的习语过程中,由于处理任务要求的不同,人们并非每次都按从字面义到比喻义的映射方式来处理习语,因此认为习语也表现出不可分解性。本文最后还讨论了处理不熟悉习语的策略。作者希望通过本文的研究,能对习语的特性有一个更深刻而又更客观的认识,从而缓解学术界长期以来围绕习语是否可分解而进行的无休止的纷争,为今后习语的研究提供一个不同的视角。同时,作者也希望本文能对英语教学与英语学习带来一些启示。