关联理论视角下文化缺省的补偿翻译研究

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:dongwinder
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国综合实力的提升,影响力的扩大,越来越多的人希望了解中国地文化,中国文化能否成功走出去,译文的质量和译者的翻译起着很重要的作用。生活在不同文化环境中的人,对于同一个语音或文字符号的理解是不同的,所以不同社会文化环境中的人们要实现交流,就需要将其他文化背景下无法理解的符号或信息转换为本文化环境下的语言。在翻译实践中,尤其是文化翻译,文化缺省现象频繁大量出现,对译者的翻译工作造成困扰和影响。本论文从文化缺省现象的概念出发,运用关联理论来解释文化缺省出现的原因和产生的机制,以关联翻译理论为指导解释译者解决文化缺省问题的原理,提出文化缺省补偿的原则和译者的双重任务,即译者肩负原语读者和译语作者的双重身份,译出的译文要为译语读者提供充分的语境效果和背景知识,让译文读者无须付出不必要的努力,就能获得最佳关联。对翻译实践中文化缺省现象进行总结、分析和归类,不同文化缺省现象采用文内明示、直译、意译、归化、阐译和删除等方法进行补偿,根据不同文化缺省现象运用不同的补偿策略与方法,为以后的文化翻译及文化缺省补偿提供借鉴。
其他文献
我国《民法典分编(草案)》规定了五种法定优先购买权制度,其中房屋承租人的优先购买权制度缺乏实践正当理由,且较新增的优先承租制度无留存必要;而《合同法》中的优先购买权制度则被职务技术合同与委托开发合同中当事人权利所承袭,但立法依据明显不够,实践中被大批量法规、政策等细化,难以立足;合作开发合同中的当事人优先购买权应被按份共有制度吸收,共有人的优先购买权制度从本身的制度价值和完善权利配置之后应当合理存
基于对污水处理厂调节池预应力设计与施工的探讨研究,论文主要从工程概况、调节池设置的关键点、污水处理厂调节池的预应力设计以及水池预应力施工的注意事项4方面展开分析,
赋是中国文学中的一类独特体裁,具有重大的文化、社会、历史等多方面意义,故其体裁形式特点在翻译中应受到高度重视。注重赋文体裁形式的翻译,有利于西方学者深入了解中国的
“一个企业如果不创新,那它就必死无疑,所以我对任何人都说:创新,我们才刚上路呢……”——中控科技集团董事长禇健认为,企业创新,应该肩负起一种责任,更应考
听力是一种由速度、记忆、判断、概括与理解紧密相连的综合能力。听力的培养在外语教学中占有十分重要的地位。要从培养辨音能力、把握单词连续与语调变化及加强语言信息接收
随着经济、政治的发展,我国文化越来越受到重视,体现在科技领域,文化对科技产品名称所起的作用不言而喻。文章通过运用文献查阅法、调查法先对“鲲龙”名称进行介绍,随后又对
不懂科学儿子躺在沙发里看画报,母亲气喘吁吁地走进屋说:"我买了一车煤,现在煤车停在桥那边,拉不上来,你来帮妈推一下吧!""咳,妈,你不懂科学。"儿子躺着不动,歪了歪头说:"按
在过去的市场竞争环境中,作为企业第一利润源的资源要素以及第二利润源的人力资本要素为促进全球企业发展和经济繁荣发挥了决定性的作用。然而随着国际市场竞争环境的日趋激烈
随着新媒体技术发展及互联网环境的蓬勃发展,互联网及新媒体营销份额已整体超越平面媒体,成为市场推广的最重要手段之一,市场份额逐年上升,仅次于电视媒体。近三年来,社交媒体及社
朱镕基总理曾说过要用三年左右的时间使大多数国有大中型亏损企业基本摆脱困境。为保证这个目标的实现,必须充分发挥资本市场筹集资金的作用,利用资本市场搞好资产重组、企业