《小学教师课堂管理宝典》(节选)英译汉实践报告

来源 :浙江理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suilong12341106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化背景下,随着中国教育事业的快速发展,跨国教育交流日益频繁,教育领域内的文化碰撞与影响日渐明显,教育行业在发展的同时也遇到了 一些问题和挑战,急需找到解决办法和应对策略,因此,教育管理类文本的翻译也显得格外重要。本次翻译实践以教育学著作 Classroom Management for Elementary Teachers为材料,选取了其前六章进行翻译。原文作者——美国著名的教育家Carolyn Evertson和Edmund Emmer博士,凭借自身多年的教学经验和对小学课堂管理研究的调查结果,对小学课堂出现的问题进行了分析,提出了一套行之有效的解决方案,旨在有效地提高教学质量。此书向教育工作者分享了先进的课堂管理经验,对于小学课堂管理而言,具有良好的实用性和可操作性。此书的翻译难点源于书中使用了大量的教育理论术语,有不少的复杂句,属于比较复杂的信息类文本。因此,笔者拟主要采用纽马克语义翻译和交际翻译理论为此次翻译实践的理论指导,从词汇、句法及语篇三个层面来对这些翻译难点的翻译技巧进行探索。本次翻译实践报告总共分为五章:第一章介绍了选题的背景、目的与意义;第二章是通过译前工作分析、译中要点描述与译后经验总结三个过程,详细描述了此次翻译项目过程中的重点环节;第三章阐述了纽马克的翻译理论,并对语义翻译和交际翻译在教育管理类文本中的指导可行性进行研究;第四章选取了翻译中的一些具体案例,从词汇、语句与语篇三个不同的层面出发,运用语义翻译和交际翻译理论来对翻译项目中的难点问题进行分类剖析,探索相应的翻译技巧;第五章对此次翻译实践进行了总结。
其他文献
背景:慢性牙周炎是一种与微生物,宿主和环境有关的口腔感染性疾病。其主要病理特征是牙周组织的炎症和破坏。牙龈卟啉单胞菌是慢性牙周炎的优势菌。其细胞壁表面的组成成分脂
本文选取了西夏文《金光明最胜王经》卷六的文本内容作为研究对象。西夏时期对《金光明经》进行了翻译和两次重校,现存初译本、校译本与重校本。本文通过对多文本西夏文《金光明经》卷六的解读与对勘,从文献学和语言学的角度考证其版本流传顺序、总结校勘原则、归纳语言特征。本文首先梳理了《俄藏》、《英藏》和《中国藏》中西夏文《金光明经》卷六的多个文本,并将《英藏》中多个未识别的残片考证为《金光明经》卷六的文本。在此
社会学理论应用于翻译研究已有时日,但有影响有实质性推进作用的实证研究并不多见。翻译如何成为社会发展的动力,如何在冲突和战争中构建合法性,促使冲突方获得主动权和优势
近年来,国防部例行新闻发布会更加注重政治、军事类信息发布,其发布内容的政治术语、官方口径也更加丰富。政治术语、官方口径等语言内容具有“短、频、快”,逻辑、句法结构
自身免疫病(Autoimmune disease,AID)是机体对自身抗原产生免疫反应,进而导致组织器官损害的一种慢性炎症疾病。近年研究发现,Th17细胞在多种自身免疫性疾病中扮演着重要角色,
本翻译实践报告的材料选自《海洋生物疾病大爆发》,该书主要介绍了海洋生态学家德鲁·哈维尔和她的同事对珊瑚、鲍鱼、鲑鱼以及海星这四种标志性海洋动物的调查,研究它们是如
目的探索孤独谱系障碍(ASD)患儿及其在儿童期及少年期静息态功能脑连接及脑网络属性的特征,以及脑网络属性的变化与临床症状之间的关系。方法1.对符合DSM-5关于ASD的断标准的6-
随着中俄两国科技交流的不断深入,两国的科技合作不断加深,尤其是在高等工程教育领域的合作日益密切,因此笔者选择《工程教育研究的三个重要命题》、《关于高等工程技术人才培养的几点思考》和《从生物医学工程学科的发展看中国高等教育30年》等三篇文章的译文作为实践报告的研究对象。高等工程教育类科研文献是典型的科学语体。在翻译过程中,笔者把握汉俄两种语言科学语体的特点,遵循科学翻译的规律,通过对三篇文章的翻译校
意大利歌剧大师威尔第,曾在二十余部歌剧作品中,谱写了上百首经典咏叹调,直到今天还在广为传唱。《她从未爱过我》是《唐·卡洛》中的重要唱段,具有形式精炼、内容深刻、风格
近年来,全球资源环境问题日益严重,可持续发展战略受到严峻挑战。同时随着汽车保有量的剧增,城市交通拥堵问题也愈发严重。选择A00级电动汽车的轻量化为研究课题主要有以下三点意义:一是电动汽车的轻量化可以降低能耗排放,提高续航里程;二是目前新能源车型逐渐增多,调整汽车能源种类是形势所趋;三是A00级别车辆相对最小的三围尺寸对于缓解城市拥堵具有一定的意义。本文通过对目前电动汽车轻量化技术、路径的整合分析研