从接受理论看许渊冲的《西厢记》英译

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hw565656
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文研究对象是许渊冲英译的《西厢记》,本文以接受理论为框架,研究译者许渊冲的“期待视野”对其理解和翻译原著的影响,并通过对许译《西厢记》的特点和译本的全面分析,指出他在翻译过程中充分考虑到了读者地位。本文除引言和结论部分共分为四章,在第一章的文献综述中,作者简要回顾了接受理论应用于文学翻译的研究,对《西厢记》英译本的研究历程,以及对许渊冲的英译《西厢记》的研究。第二章简述了接受理论的起源,发展和主要概念,分别介绍了姚斯的“期待视野”和“审美距离”,伊塞尔的“空白与不确定性”,并简要介绍了接受理论在文学翻译中的运用。第三章通过举例,分别从他对美的追求、儒家思想的介入、以及他的翻译经验等三个方面介绍许渊冲的“期待视野”并分析其对理解《西厢记》原文和翻译的影响。第四章是重点分析部分,通过对许渊冲英译本《西厢记》的细致分析,作者指出他在翻译过程中充分考虑到了目标读者的各种需求。在语言,文化因素和情节的翻译上,他采取自己的翻译策略,使译本更加容易被目标读者接受。本文运用接受理论对许渊冲英译本《西厢记》进行了全面且细致的分析,希望能够有助于对《西厢记》英译本研究的深入,使中国古典名著更好地走向世界,从而推动中国文化的传播。
其他文献
随着近年国内重卡市场的需求激增,各商用车企业普遍呈现产销两旺,文章以某商用车集团公司的某条传统装配线为研究对象,详细介绍了线平衡技术在整条生产线的技术应用,在利用EC
稳定、可靠的血管通路是进行血液透析最根本的前提[1].内瘘是为终末期肾病患者接受有效血液透析治疗建立的永久性血管通路[2].而血液透析导管作为血液透析患者临时血管通路已广泛应用[3],其既满足了血液透析治疗的需要,又减轻了患者反复穿刺的痛苦.由于以前医疗水平的局限,对血管条件差无法建立动静脉内瘘的患者,往往只进行长期血液透析置管后进行维持性血液透析治疗[4].长期血液透析导管置入时间过长会导致上腔
教材是指课堂上以及课堂外教师和学生使用的教学材料。教材在教师教学过程和学生学习过程中都占有很重要的地位。教材是教师备课和组织课堂活动最基本的资源,也是学生学习知
经过了两年的疲软之后,2009年钛白粉原料需求开始出现回升迹象。根据澳大利亚TZMI发布的第18期矿砂年度评估报告,到2010年原料供应可能会轻微过剩,不过经济的复苏状况和新厂的扩
目的观察调肝运脾汤对腹泻型肠易激综合征(D-IBS)大鼠模型体质量、小肠推进率、部分脑肠肽含量的影响。方法采用番泻叶煎剂灌胃及夹尾刺激建立腹泻型IBS大鼠模型,实验设空白组
宋代人口数量众多,市场经济发达,手工业制作异常繁盛,工艺美术品的生产制作在一定程度上逐渐与市场需求的变化相结合,涌现出众多新品种,发生了许多新状况。由北宋到南宋,工艺
目的分析食管贲门癌术后早期肠内营养(EN)的应用价值。方法 328例食管贲门癌术后患者于术后第2 d经空肠营养管进行EN,观察并发症发生及术后体重、血浆白蛋白、总蛋白变化。结果
蓬安县在实施“长治”工程过程中,针对不同小流域的特点,采取不同的治理模式和防治技术,追求小流域治理效益的最大化,取得了生态环境显著改善、旅游日趋兴旺、经济明显增长、基础
成都平原的南、北江郭声波成都平原的河道自古呈扇状分布,河名累有变改,其中尤其容易为后人误会的莫过于所谓南、北江,大、小江,内、外江与前、后江了。笔者在编制《中华人民共和
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield