西汉交替传译中错译漏译的成因及其应对策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lulubukule
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
信息的准确与完整是衡量口译质量的重要标准之一。然而,在真实的交替传译场景中,译员需要在听记阶段将其有限的精力分配于源语听辨和笔记记录等任务,如若处理不当,则往往在译语产出阶段发生错译漏译的问题。本文将以阿根廷总统新冠疫情演讲模拟会议为例,分析并讨论西汉交替传译中错译漏译现象的成因及其应对策略。首先,笔者将前人学者的相关理论研究与自身的口译实践经验相结合,定义并分类西汉交替传译中的错译漏译现象,共分为“结构性错译、局部性错译、结构性漏译与局部性漏译”四类,分析减少错译漏译问题对提高译语质量的重要性。其次,笔者对本文案例进行介绍并概述此次案例中错译漏译的基本情况。之后,基于具体案例,笔者从听记阶段的听辨理解障碍与笔记记录不当两方面原因对案例中的错译漏译问题进行具体的分析。最后,笔者从上述两方面原因出发,分别提出切实可行的应对策略:提升听辨能力,具体为“加强分析能力、强化数字训练、丰富言外知识”;优化笔记记录,具体为“凸显逻辑结构、规范笔记符号”。
其他文献
患者,男,20岁,战士。腹部钝挫后腹痛并便血1h以"下消化道出血"入院。在连硬外麻醉下行部腹探查术,术中发现距屈氏韧带1.2m处有一直径0.5cm的血管瘤破裂。行局部肠切除吻合术。术
加强高校思想政治教育网络话语权的建构既是创新高校思想政治教育的题中之义,也是新形势下加强高校宣传思想工作的必然要求,更是实现网络文化引领、占领网络意识形态高地的必
慢性胰腺炎(chronic pancxeatistic, cp)是一种破坏性炎性病变,病程呈反复发作,最终导致胰腺内外分泌功能部分或全部丧失,由于慢性胰腺炎患者往往出现顽固性疼痛和涉及到胰胆
本文选择因及出血,脑肿瘤及脑外伤施行手术后并发肺炎的60岁以上老年病人,分四组分别应用不同的抗生素,探索此类病人抗生素应用的一些规律。结果表明,泰能组和头孢噻肟钠组,优于头孢
航空航天制造业是一个需要高投入、高创新的高技术产业,是我国战略性产业,是代表一个国家生产力高度发展的产业,也是我国实现产业结构升级的战略新兴产业。因此,在高质量发展背景下如何提高航空航天制造业的全要素生产率显得尤为重要。本文从理论与实证层面分析产业集聚对航空航天制造业全要素生产率的影响。首先,在理论分析方面,根据马歇尔的产业区理论,专业化分工形成了产业集聚,产业集聚带来了成本降低以及技术外溢,新经
邓小平的侨务思想始终贯穿着"解放思想,实事求是"的精髓。它既紧扣华侨华人的现实和中国需要发展的实际,又体现了邓小平对外开放的战略眼光。其所富有的新鲜时代内涵就是突出了
浅谈《局方》八正散加减在淋证中的应用刘树林,杨庆祥(河南省安阳县防疫站安阳县455000)淋证以小便频数短涩,滴沥刺疼,欲出未尽,少腹拘急疼痛或尿中带血,或挟有砂石,或尿液混浊,或劳之即发为
在小学数学教学过程中,教师应该注重概念教学的有效开展。数学概念不仅是数学知识的基础,也是帮助学生从具象知识上升到抽象认知的重要教学内容。所以,教师应该积极通过小学
随着海洋工程的进一步发展,目前海上船舶的性能也在不断改善,为海洋工程领域提供了更加充足可靠的动力支持。在海洋工程船舶电气技术的发展中,数字化技术的应用速度和水平将