归化异化翻译策略下的佛教遗产词汇翻译实践报告

来源 :烟台大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:svetcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告以《与父母同行的文化遗产常识旅行》中的佛教遗产内容为翻译对象,研究主题为佛教遗产词汇的翻译。文化遗产代表着一个国家悠久的历史文化,是国家民族精神的支柱。中韩/韩中文化遗产翻译理论尚未形成体系,因而有关两国佛教遗产的翻译仍存在诸多困难。特别是由于两国文化的复杂性,具有特殊意义的佛教遗产词汇在翻译过程中极易出现不完全对应。在本实践报告中,译者以归化、异化翻译策略为基础,灵活采用直译法、意译法、音译法等具体翻译方法解决此类问题。本实践报告分为四个部分,分别是:翻译对象介绍、翻译过程、翻译实践中的实例整理和分析以及实践总结。本实践报告运用归化、异化翻译策略,以具体分析实例的方法对佛教遗产词汇进行更深入地研究。并希望本研究能给佛教遗产感兴趣的读者带来帮助,能为佛教遗产领域的翻译实践提供参考。
其他文献
进入21世纪以来,商务英语翻译已成为世界各国间进行贸易活动的桥梁。然而,当前市场上的商务文本翻译质量参差不齐,这大大影响了商务活动的顺利开展。本研究以赖斯和纽马克的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
佳能推出奥西全新的高速黑白生产型印刷系统OcéVarioPrint 6000 Ultra+系列,包含VarioPrint 6320 Ultra+、6250 Ultra+、6200Ultra+和6160 Ultra+,以进一步满足图书出版机构
乾隆时期,面向甘肃通省的蠲免在清代蠲恤实践中是个非常突出的现象。乾隆通过普免天下和全免甘肃的形式,蠲免了甘肃通省的正杂各项赋税与借贷,大大减轻了甘肃社会的经济负担
具有合理的形状和尺寸的毛坯能改善覆盖件的冲压成形性能,提高材料的利用率。为克服逆向模拟得到的毛坯精度不足和形状误差问题,采用逆、正模拟结合的毛坯形状优化技术,即反
随着芯片级系统(SOC)集成技术的发展,线宽0.35pm的芯片正在大众化,0.25pm芯片正走进市场,0.22pm芯片紧追其后,离我们不远。0.玉spin芯片集成困难得多。这些线宽下能达到的集成度可根据
习近平总书记指出,“两学一做”学习教育,基础在学,关键在做.通过深入学习党章党规和系列讲话,笔者体会到:学的好不好,归根结底要看做得到不到,要看学习教育的要求是否化为每
目的建立龙爪槐花中有效成分芦丁及其苷元槲皮素的定性鉴别方法.方法采用薄层色谱法,以醋酸乙酯-甲酸-水(8∶1 ∶1)为展开剂,展开;以三氯化铝和碘蒸气分别显色后进行定性鉴别
语义韵研究是近些年语言学领域的焦点话题。语义韵现象由致力于语料库语言学的Sinclair发现,并被Louw定义为“词汇由其搭配词激发出来的相匹配的意义氛围”。本文基于香港理
当前,文化多元化已成为全球性的呼声。在文化大发展大繁荣的号召下,中国把弘扬民族文化软实力提升到国家发展的战略高度。典籍承载着中国深厚的文化底蕴。让中国的文化走出去