《Методы и технологии деятельности》翻译报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ncwu521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文研究对象为俄罗斯战略研究所现行政策中心的调查报告《俄罗斯境内外接受国外资助的研究机构及高校运作方式方法:分析与概括》。论文中分析所选文本特点,描述翻译过程,总结相应翻译策略,以使译文相对准确地传达原文信息。本论文从专有名词的翻译入手,主要研究三类在文中有代表性的专有名词翻译,即机构名称、人名及报刊名称的汉译策略。针对翻译过程中遇到的困难,笔者摘取了若干实例,尝试给出翻译方案。笔者对机构名称的组成部分:区域名、矢名、格级名进行分析,结合机构职能尝试翻译,研究了俄文姓名缩写字母的翻译原则以及报刊名称借鉴翻译的方法。此外,笔者还总结了附录,以期为今后类似的翻译提供参考和借鉴。
其他文献
将氧化镁、氧化铝和石墨分别与聚丙烯熔融共混制备导热复合材料,考察了填料种类、基体黏度和增容改性对复合材料导热系数(λ)的影响。结果表明:增加填料含量能逐渐提高λ,且
以大豆卵磷脂、胆固醇为膜材,采用逆相蒸发法制备紫甘薯花青素脂质体,以凝胶柱层析法测定脂质体中紫甘薯花青素的包封率,得出制备紫甘薯花青素脂质体的最优工艺条件为:胆固醇
公共气象服务体现了气象事业的公益性,做好公共气象服务工作,不断增强气象防灾减灾的能力,是新时期公共气象服务发展的必然方向和要求。
对基材钢(1Cr12Mo、X20Cr13、2Cr12Ni Mo1W1V)、C1(长城1号)涂层、表面处理工艺(6 min与12 min钢丸强化)三类6种不同气轮机叶片材质在200-600℃的不同冲角条件下的冲蚀率进行了冲蚀
<正> "啸台龙岫,随分有云山",这是陆游在《蓦山溪·游三荣龙祠》中的词句。"随分"一词,初时并不详知,后来方明在这里作"犹随遇"之意讲。"随分"之识,其实最早从一件宋时的瓷枕
<正> 为了解目前党政群机关干部队伍状况,绵阳市委组织部、绵阳市城市调查队在绵阳市市级机关和县(市、区)机关干部中进行了“党政群机关队伍状况调查”。 截止2001年底,绵阳
化工企业作为主要的高耗能产业之一,实施能源审计不仅响应了国家节能减排的号召,还能为企业带来经济与环境效益。本文分析了如何引导化工企业实施能源审计以及能源审计的内容
通过对典型案例的介绍,分析了焊接工艺不当对元器件失效产生的影响。通过对焊接工艺过程中各种影响因素的分析,以及对各种失效模式总结,阐述了焊接工艺不当(包括焊接前,元器件的预
<正> 在婚姻问题上,人们最关注的是情感;在生育问题上,科学家们的着眼点多是遗传。本文从夫妻年龄差这一角度来看婚姻与生育,也许能给读者一点新鲜感。
期刊
飞机、发动机战技性能的评估,无论对于改型论证工作,或者对于新机论证和初步设计都有极其重要的意义。本文介绍了由北航研究发展的飞机/发动机一体化评估系统(简称为AEAS),以