关联理论视域下《非诚勿扰》中文化负载词的字幕翻译策略分析

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:andyvssammi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译学领域中一直不乏有关字幕翻译和文化负载词的研究。然而,由于东西方文化存在着巨大差异,当前真人秀节目字幕翻译与文化负载词翻译工作需要得到进一步的研究,从而补充相关领域的现有文献。中国相亲节目《非诚勿扰》(If YouAre the One)在全国范围内家喻户晓,该节目以幽默巧妙的表达方式,将当代中国社会的文化现实展示得淋漓尽致,近年来更是获得了海内外观众的高度认可与追捧。本文旨在Dan Sperber和Dierdre Wilsorn的关联理论指导下,研究《非诚勿扰》的字幕翻译工作在受到目的语文化意识与认知习惯影响后的表现,并系统分析《非诚勿扰》是通过何种翻译策略,将文化负载词相对准确地展现给对中国文化相对陌生的西方观众。关联理论视角以认知心理学为基础,将翻译视为一种本能的人际沟通方式。本文通过分析《非诚勿扰》中的相关翻译文本,围绕节目字幕中文化负载词的翻译策略展开详细探讨,并评判其表达效果对于信息传递准确性的满足情况,分析研究译者如何克服此类表述带来的挑战。本研究发现,关联理论强调沟通的语境和意义,对评判文化负载词的字幕翻译效果具有一定的实践价值。研究还试图通过该理论视角为实务工作提供一种系统的操作方法,帮助译者在遇到棘手的文化负载词时,能提取出语篇中最具有实际意义的成分,并将其所蕴含的本国文化信息准确传递给处于不同文化与认知语境的他国观众。
其他文献
采用自拟方清热活血汤内服加灌肠治疗盆腔炎性包块 10 0例。治愈 80例 ,显效 15例 ,好转 5例 ,总有效率为 10 0 % ,疗效满意。
空调能除甲醛?纯属忽悠;“超静音”空调就没噪音?不一定……如何选购一部好用而又实惠的空调,不是一件简单的事情。8月21日,广东省消委会公布了对空调产品智能化综合性能比较试验
报纸
当今国内外形势风云变幻,进入21世纪的中国正面临着难得的机遇和巨大的挑战,当代大学生也面临着深刻的国内外环境。所以,在高校大学生中广泛开展形势与政策教育,对当代大学生
本文用光学矩阵法获得了锥形镜谐振腔90°锥角所容许的范围。探讨了腔的损耗及允许失调。
上网未成年人违法犯罪问题已经成为全球性问题,互联网对上网未成年人违法犯罪行为的影响更加令人关注。舆论普遍认为,互联网是导致上网未成年人违法犯罪的首要因素。本文通过
近年来,太赫兹科学与技术研究得到了巨大的发展,除了传统的太赫兹辐射源、太赫兹探测、太赫兹光谱与太赫兹成像研究以外,太赫兹遥感、太赫兹雷达、太赫兹通信、太赫兹计量、
生命是宝贵的,马克思曾经指出,全部人类历史的第一个前提无疑是有生命的个人的存在。近年来我国已经在中小学逐步开展了生命观教育,并取得了一定的成效。然而,高校大学生生命
目的观察扶正消癌方联合针刺防治老年肺癌患者化疗后肝肾功能损伤的临床疗效。方法将60例接受化疗的老年非小细胞肺癌患者随机分为研究组和对照组,每组30例。两组均予GP/NP方
学术制度的发生、发展具有内生性的特点,本研究即通过考察大学组织学术制度的发展变化、学术制度的结构与功能以及学术制度的危机,来探讨学术制度的生成流变及其内在规律。本