《子不语》史华罗英译本中的深度翻译策略

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suxinlan2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典籍英译的意义很大程度上在于如何将文化信息和特征在译入语中得以保留,促进读者对于他者文化的充分理解和深切尊重。因此,多数译者在进行典籍英译时会采用深度翻译这种译者再阐释的理论,尊重原语文化的独特性,在译作中再现文化异质性。《子不语》是清代文学家袁枚的笔记小说集,被评为清代三大文言小说之一,与《聊斋志异》、《阅微草堂笔记》齐名。但它受研究者重视程度却远不如后两部作品。在对袁枚的研究中,由于其在诗文和诗歌理论上取得的巨大成就,人们又自然忽视了《子不语》,导致其虽具有极高的文化内涵底蕴和文学欣赏价值,却长期被冷落一旁,流落至主流文学作品研究范畴之外。但是,这样一部有趣有“情”的笔记小说却独得意大利汉学家史华罗青睐。怀着极大的兴趣和求知欲,史华罗于2013年出版了《子不语》的英译本,这也是《子不语》迄今唯一完整的译本。在研究前人文献的基础上,本论文作者认为:随着中国文化走出去,《子不语》作为一部较边缘化的文学作品,也开始逐渐被国内外学者所关注和翻译。为了更好地向西方读者译介中国文化,译者史华罗在英译过程中试图通过深度翻译弥补翻译过程中造成的文化缺失,彰显文化异质性,使得目的语文本产生了极大的陌生化审美效果。文章以《子不语》史华罗英译本为例,对深度翻译在其英译本中的应用情况做了具体的分析。首先针对深度翻译的运用,作者提出了一个较为全面合理的分类方式,主要分为以下两小类:1)通过副文本形式展现,如:致谢、脚注、序言等;2)通过文本形式展现,通常是以音译、仿译、同化、造新词等Realia的翻译策略表现,由此讨论其在《子不语》英译本中的具体应用。在细致分析多个典型案例后,文章作者总结出两个发现:第一,为了“深度”探索原文历史背景,“深度”了解其文化语言特征,并且“深度”体现源语在词汇、结构和思想文化上的精髓,译者有义务通过“副文本”和“文本”的深度翻译策略将原文的风采再现在译文中。第二,深度翻译尊重文化差异性的特点与陌生化的审美价值一脉相承,译者在翻译过程拿捏好“陌生度”从而进行文化阐释以避免陷入读者知识盲区,影响读者的审美接受和感知。此外,《子不语》及其英译本的讨论或许能为中国典籍英译提供一些启示。
其他文献
结合工程实例介绍了高液限土碎石改良的施工技术,并提出了碎石改良土高液限土的基本原理、施工参数、质量控制及要求,同时对改良的结果进行分析。
21世纪以来,人类社会对清洁能源的需求与日俱增,锂离子电池作为电能的良好载体,因其高效反复充电的优点已经被广泛的应用于各个领域中。负极材料的研究对于提升锂离子电池的性能具有重要的意义。其中,过渡金属氧化物/硫化物具有数倍于商业石墨的理论比容量,是一类具有潜力的负极材料,但是由于其在充放电过程中存在导电性较差、体积膨胀较大等缺点,需要对其进行改性以提升其储锂性能。金属有机框架(MOFs)衍生物是一类
案情回顾$$某事业单位于2011年7月招聘录用了小李,双方签订了期限为5年的《人事聘用合同》,其中约定“若双方违反合同,违约方应向对方支付违约金3万元”。2015年9月,该单位以小李
报纸
以玉米油、乙醇和Novozym435脂肪酶为主要原料,研究了不同因素及超声辐射对酶法制备生物柴油的影响,并与静态和摇床作用进行了比较.结果表明,随着乙醇量、反应温度及溶剂石油醚加
在区域经济增长过程中,人力资本对区域经济增长具有不可低估的作用,不论是人力资本总量还是质量对经济增长都产生深远的影响。由于各区域人力资本总量和质量存在差异,对经济
【正】 作家刘白羽同志于一九六○年十一月十七、十八、十九日畅游长江,写下了散文《长江三日》,发表在一九六一年三月号《人民文学》上。作者游畅长江的第一日,通过昼览和夜
研究目的:对"健康猫"集资诈骗事件进行研究来寻找体育O2O平台存在的风险及其风险的规避。研究方法:使用文献资料法通过收集事件资料与体育O2O的相关文献,对健康猫事件作出一
随着时代的快速发展,人类的审美意识呈现多元化趋势,传统文化的发展面临着极大的冲击,所产生的消极影响已经愈加的深刻。国家意识到这严重问题的同时,人们对传统文化的保护意识也逐渐觉醒,此次课题以传统文化保护为切入点,以凤翔泥塑为主题进行研究,深入挖掘与保护陕西本土文化。陕西作为中华文化的发祥地之一,文化底蕴深厚。凤翔泥塑作为一项独特的、古老的民间手工艺术,具有较高的艺术研究价值。目前针对凤翔泥塑的研究多
观点采择(perspective taking)指从他人的视角看待世界,是人们心理理论(theory of mind)的重要基础之一。传统的心理理论研究主要采用错误信念等范式外显地要求人们判断他人的观点,发现观点采择是一个相对较慢、消耗认知资源、需要执行功能参与的复杂社会行为。然而,近期采用新型范式的研究发现,人们不仅可以在明确指示下推理他人的信念,而且可以在没有明确任务要求的情况下,自动将他人的
在构建美丽西藏过程中,可能遇到这样那样的困难或阻力,只要我们矢志不渝地坚定必胜信念,以大无畏的决心和信心向着既定目标奋进,就能够寻找到解决问题的方式方法。$$ 优先建设
报纸