《家》比喻修辞维译研究

来源 :喀什大学 | 被引量 : 7次 | 上传用户:yjc0208
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类重要的交际工具,而修辞方法则是语言运用中必不可少的手段。在这些种类繁多的修辞方法中,比喻修辞被誉为语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,适当的比喻修辞,能够起到举一反三、发人深省,引人入胜,启迪心智的作用。同时,比喻修辞与文化紧密相连,不同民族的语言对比喻修辞的运用也有所不同,这在文学作品中的尤为突出,各民族文学作品中的比喻修辞既有相似的地方也有不同的地方,因此在文学作品中关于比喻修辞的翻译是一个较为复杂的过程,要想将比喻修辞中的文化含义完全的表现出来,需要对该民族的文化进行深入的了解,这也是本论文探讨的基础。本文以巴金先生的《家》及哈米提·铁木尔先生翻译的维译本为主要语料来源,对小说中出现的比喻修辞的类型,分类,比喻修辞的翻译特点及比喻的修辞功能这四方面进行深入分析,探讨其中的异同,并分析和讨论译者如何处理比喻修辞中所出现的文化现象,运用何种翻译手段进行翻译,再从汉维翻译过程中两种语言在比喻修辞的使用方式为出发点,总结出一些关于汉维比喻修辞的常规翻译策略和翻译方法,为汉维比喻修辞翻译提供一些可参考的信息。
其他文献
液晶电视由于其优异的显示性能将会越来越受到青睐。本文简要综述了近年来电视用液晶材料的研究进展,归纳总结了这些液晶材料的合成方法及其热性能、介电各向异性、双折射率、
目的:探讨对糖尿病肾病蛋白尿患者采用前列地尔联合福辛普利治疗后的临床疗效及安全性。方法:选取我院收治的糖尿病肾病患者68例作为研究对象,收治时间为2018年1月~2019年2月
<正>2011年,上海市教委启动新优质学校推进项目,挖掘家门口的普通学校优质发展的成功经验,示范辐射与推广。在第一轮推进期间,40多所市级项目学校以及区(县)自主推进的项目校
流动性是橡胶加工的重要流变性质,是决定橡胶加工难易性、产品质量稳定性、能耗高低的重要因素。人们通过改变橡胶结构、调整胶料配方、改变工艺参数等传统方式对流动性进行
期刊
这次召开全国农业资源调查和农业区划会议,总结工作,交流经验,提高认识,以利再战,很有必要。我看了何康同志的讲话和一部分简报,还看了江苏、四川的材料。大邑县开展粗线条农
预设触发语明确标示了预设的存在。本文以预设触发语为视角,考究VOA新闻标题中预设的具体表现形式。通过对所收集的语料进行定量与定性的分析后发现,在VOA新闻标题中状态变化
期刊
锂离子电池研究初期主要以石墨类材料做负极材料。虽然该材料具有高比容量、高导电率、低自放电率和长循环寿命等优点,但在充电过程中,电极表面凹凸不平电荷分布不均匀,锂先
该文针对高职院校报关专业创业教育模式这一问题进行了研究和探讨,主要包括创业教育模式的探索与选择以及报关专业创业教育实践的途径与方法。