汉英多元疑问句的对比研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gracexiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为语言中的基本句式之一,疑问句在语言研究中占据重要地位。疑问句的相关研究早已受到国内外学者的重视。多元疑问句作为本文的研究对象,是疑问句的特殊子类,指的是含有两个或两个以上疑问词的问句。关于某种单一语言中多元疑问句的研究已取得不少成果。其中汉语多元疑问句的研究主要从词入手,着重分析疑问词的重叠、同现等现象;而受形式语言学影响,英语多元疑问句的研究注重形成机制、位移手段等方面。但是现阶段有关多元疑问句的研究数量不多,更不用说汉英多元疑问句的对比研究了。本文在对比语言学和认知语言学的理论指导下,对汉英语言中的多元疑问句进行尝试性的对比研究。该研究主要在句法和语义两大层面上进行,通过对比得出各个层面上汉英多元疑问句的异同点,并试图分析这些异同点背后的认知动因。研究中笔者坚持描写与解释并重,采用对比分析的研究方法。通过对大量语言事实的整理研究,笔者发现汉英多元疑问句之间存在不少相同之处,如两者均可用来同时传达多个疑问信息并用以寻求与问题结构相对应的回答,都接受成对的答案等;与此同时,汉英多元疑问句呈现出更多的不同点,如英语多元疑问句遵守严格的位移规则而汉语多元疑问句语序不变;汉语不仅允许单个回答的存在,也允许多元疑问词和问句的疑问点数量不对称情况的出现;汉语多元疑问句可以用做非疑问用法来表达说话者的主观情感和态度等。其深层原因在于东西思维方式及认知特征的不同。东方思维强调整体性、直觉性、模糊性和意向性;而西方思维强调分析性、逻辑性、精确性和对象性。相对英语来说,汉语多元疑问句在句型上更加灵活,意义上更加丰富,使用上更加广泛。本文在前人研究的基础之上,对汉英多元疑问句做了较为全面的对比分析,综述了两者在句法和语义方面的相同点与不同点,并对深层的认知动因做出试探性的分析。作者希望能为汉英语言的对比研究做出一定贡献,也能为今后多元疑问句的研究提供相关素材。
其他文献
Grass Roof, Tin Roof一书是越南裔美国作家Dao Strom的作品,小说中涵盖了越南和美国的社会背景和文化信息,作者描写细致入微,刻画人物生动形象,通过叙述女主人公德兰一家在
本次翻译实践的材料为美国会计原版教材Financial and Managerial Accounting。会计作为一种商业语言,在经济国际化的发展中起着举足轻重的作用,因此将国外会计教财类文本介
本报告是一篇口译实践报告,以笔者在2015年3月20日河北省教育厅举办的“中美基础教育校长论坛”中担任中方口译员的实践活动为报告对象。该论坛参加人员主要包括美国亚利桑那
目前数字资源建设已成为各高校图书馆文献资源建设的重要内容.本文介绍了北方工业大学图书馆利用TPI系统进行特色数据库建设的实践情况.
本文以目的论为指导,以2015年7月14日尼康摄影大赛2014-2015颁奖典礼上的发言文本为素材,探讨目的论对于口译实践具有的指导作用。目的论作为指导翻译实践的重要理论,认为译
本文从福建省自然条件,社会经济状况和森林火灾发生特点与规律分析入手,按照地域分异原则,进行森林防火分区,并在区内以县(市)级为总体,划分森林火除等级,提出了不同的森林防火方向、
Google宣布在其数字化五大研究图书馆馆藏的计划中,扫描版权资料的工作将推迟至2005年11月份。
报纸、广播、电视等传统媒体正在被PC端和移动端的新媒体所取代,过去一家人聚集在收音机旁听广播和围坐在电视机看电视被一个人坐在电脑前或者是抱着手机进行网络交互所代替
梅隆基金会在美国图书馆和信息资源委员会(Council on Library and Information Resources,CLIR)设立“大规模数字化的学术效用评估”基金,该基金的设立主要用于CLIR评估大规模数
五祖拳,中国南拳之一,相传源于“少林五祖”,而流传至今的五祖拳则是由福建晋江人蔡玉明编创的。五祖拳以其拳法多变、强劲有力等特点而闻名,在福建地区深得人们喜爱并且广为