外国学生“赶紧”及其同义词习得研究

来源 :扬州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mvcexq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于语料库的统计分析,对“赶紧”及其同义词之间的异同以及外国学生习得和偏误的情况进行讨论,并基于上述分析对工具书、大纲和教材的编写提出一定建议。在句法功能上,受音节韵律的影响,“赶紧、赶快、赶忙、连忙”不能重叠使用,在句中修饰的多为双音节动词或结构复杂的动词性短语,“快”多修饰单音节自主动词,“快+不定量词”可搭配非自主动词。“快”可重叠使用,重叠式“快快”可带结构助词“的/地”。部分“快”在句中位置已经固定,成为俗语。“赶紧、赶快、快”还可独用,在假设条件句或疑问句中可与否定副词“不”搭配。“快”独用的频率最高。“赶忙、连忙”不能独用,也不能与否定副词搭配。在语义语用方面,“赶紧”及其同义词的口语色彩由强到弱顺序为:快>赶快>赶紧>赶忙>连忙。“赶紧、赶快、快”可用于陈述句和祈使句中,能出现在假设条件句中,也可与能愿动词搭配。“赶忙、连忙”只用于陈述句,不能用于假设条件句,也不可与能愿动词、心理动词搭配。“赶紧”及其同义词用于陈述句时语义侧重点不同。“赶紧”侧重于对时机的把握,“赶快”强调加快速度,“赶忙”多搭配瞬时行为,“连忙”强调前后两个动作相隔时间的短暂。“快”一般不能描述人的主动行为,多是客观叙述他人的命令、要求,有时含提醒义。在本体规则研究基础上,对外国学生的习得状况进行分析,发现外国学生的使用情况和母语者差别较大,主要是受大纲与教材编排的影响。由于缺少教学输入,外国学生使用“快”的频率低于“赶快”,母语者使用“快”的频率则最高。教材中对“快”用法的解释也不够详细,使得外国学生难以把握“快”和“赶紧、赶快”在适用句类和表达的语义特征等方面的不同,从而产生大量“误代”偏误。因此,在教材中添加对赶快义“快”的解释和练习很有必要。外国学生使用“赶紧”和“赶快”的频率也与本族语者截然相反。外国学生倾向于使用与“快”含有同一语素的“赶快”。编写教材时应将“赶快”作为重点词语进行讲解。外国学生使用“连忙”的频率较低,可适当减少教材中解释“连忙”的篇幅。此外,“错序”偏误的产生,主要是外国学生对“赶紧”及其同义词与否定副词、能愿动词、介词短语等共现时的顺序缺少正确认识。基于此,建议在教材编写时对该部分增加适当的笔墨。
其他文献
目的肝脏肿瘤患者发生术后肝功能衰竭(Post-hepatectomy Liver Failure,PHLF)是肝脏外科经常面对的难题。因此,肝脏储备功能评估是肝脏外科肝切除前重要的工作。目前,白蛋白-
目的:细胞遗传学分析是决定急性淋巴细胞白血病诊断、危险度分层、治疗及预后评估的重要条件。本文旨在分析本中心原发初治急性淋巴细胞白血病患者遗传学特征,比较遗传学畸变
研究背景与目的胃癌是常见的消化道肿瘤,其预后与诊治时期密切相关。慢性胃炎、消化性溃疡病和胃癌的单一最主要病因是幽门螺杆菌(Helicobacter pylori,Hp)感染。CagA和VacA
目的:本研究的目的是呈现胫骨牵张成骨后结合内固定踝关节融合技术治疗踝关节感染、创伤和肿瘤等复杂病理改变,并分析此技术治疗相关病人的初步结果。方法:从2010年到2014年,
伴随着中国经济的快速发展,中国文化的对外输出也越来越受到重视,儒学词是儒家经典文化的精髓,对于推广中国优秀传统文化的意义重大。将儒学词进行传播有助于构建中国国际形
目的探讨负压封闭引流(Vacuum sealing drainage,VSD)技术联合医用几丁糖治疗骨筋膜室综合征(Osteofascial compartment syndrome,OCS)的临床疗效观察,为OCS切开减压后创面的
随着我国老龄化进程不断加速,人口老龄化背景下群众医养结合居家养老服务需求的增加、协同治理目标的实现与福利多元社会组织的发展,都需要对目前医养结合居家养老展开进一步
淮南镇为中晚唐“雄藩”。它地理位置优越,社会相对稳定,是中央财税的重要来源,故极受重视。所任节度使中不乏牛僧孺、李德裕、段文昌这些身居相位,在中晚唐政治生活中有重要
统计是义务教育阶段数学课程的重要内容之一,数据分析是统计的核心。为了解初中生数据分析能力水平以及不同年级、数学成绩学生的数据分析能力情况,本研究基于国内外数据分析
目的:研究多孔结构体与软组织整合及软组织长入特性,为临床应用提供一定的理论及数据支持。方法:1.16只体重为2-3公斤的雌雄各半成年新西兰大白兔,采用自体对照的方法,将多孔