《AACSB会计教育项目认证标准》翻译实践报告

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lleii
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化以及改革开放的深入发展,我国各类企业、机构如雨后春笋般出现。企业要想拓宽自身发展深度与广度,在全球化大市场中占得一席之地,并且能够得到消费者的认可,必须配备质量过硬、符合国家相关标准的产品体系、服务体系或者管理体系。本文为一篇关于《AACSB会计教育项目认证标准》英译汉翻译任务的实践报告,所描述的笔译任务为报告者受天津大学管理与经济学部委托所做的一个翻译项目。《AACSB会计教育项目认证标准》的翻译可以帮助天津大学管理与经济学部进一步熟悉会计教育的认证流程和认证要求。在德国功能派翻译理论的指导下,报告者完成了《AACSB会计教育项目认证标准》的翻译任务,并以《AACSB会计教育项目认证标准》的原文与译文为研究文本,探究应用文体翻译的特点及技巧,探讨翻译过程中遇到的重点、难点以及易混淆点,解决翻译过程中遇到的问题。功能翻译理论最核心的概念是翻译目的论,“翻译目的决定翻译方法”(Reiss&Vermeer,1984)。目的论认为翻译要求由翻译行为的发起者规定,翻译要求涉及到译文文本的表达功能、信息功能和操作功能。《AACSB会计教育项目认证标准》作为应用文,在文体上具有实用性、规范性和时效性的特点,原文本中多为教学设计类词汇,并多使用被动句、条件状语从句、并列复合句,这些词汇和句式造成翻译中词义选择、语序调整方面的困难与挑战。为此,报告者在功能翻译理论的指导下,紧密结合应用文体的文体特点和翻译原则,在保证译文的准确性和规范性的前提下,使译文取得令人满意的翻译效果。
其他文献
提高高职学生人文素养是21世纪高职教学改革的重要思想,也是近年来高职教育探索的重要话题之一。当今社会,茶文化不仅仅只是一种饮食文化,也是我国五千年文明精髓的体现。高
文章结合《无障碍设计规范GB 50763—2012》,对居家养老社区的无障碍设施进行了调查分析,并提出不足之处与优化设计的建议,希望可以为居家养老社区无障碍设计提供参考。
基于CRUISE软件建立了某7挡DCT整车模型,并阐述了DCT换挡控制策略及其对动力传动系匹配的影响规律。以设计开发的3款DCT和5种常用主减速器速比作为设计变量,将动力性和燃料经
阅读是打开学生心灵世界的窗口,同时也是丰富学生语文知识、帮助学生积累语文素材、培养学生阅读与写作能力、进而使学生综合素质得到全面提升的重要方法。然而,在小学语文教
由于国有企业的特殊属性,其经营目标的多元化问题,即社会目标与经济目标之间的矛盾,严重地影响了国有企业的市场效率和自身的正常发展,也影响到对国民经济的控制力和主导作用
工程介绍世博轴及地下综合体工程(简称世博轴)位于浦东世博园核心区。南起耀华路,跨雪野路、南环路、北环路、及浦明路,到滨江世博公园。
Objective:To study the relationship between spine-pelvis-lower extremities sagittal parameters and disease-related molecules in serum and synovial fluid in pati
本文着眼于高职茶艺与茶叶营销新专业的建设,通过实地调研和考察,结合国家"一带一路"战略,以及对中华优秀传统文化传承发展、提升文化自信的需求,制定出基于培养学生技能和提
序言:随着全球经济对石油燃料依赖性的日益加剧,产生出许多关乎国家经济命脉的严肃问题,从中东石油资源争夺引发的利益战争如伊拉克战争、近期的利比亚危机,到对石油燃料的滥用导
缺少学习的动力和兴趣是影响学生学习法学专业英语的重要原因。鉴于此,对教学内容进行重新设计,以学生用英语展示法律常识为主、以教材讲授为辅,每次课先由学生进行展示,再由