功能翻译理论视角下交替传译中信息缺失现象及应对政策

被引量 : 6次 | 上传用户:y58jm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译活动是广泛运用于国际交流的方式之一。交替传译作为口译活动的一种,是记者招待会、商务谈判等活动中常被采取的一种方式。从口译活动质量的角度来看,信息缺失是影响口译活动质量的一个方面。然而无论在同声传译中,或是交替传译中,信息缺失这一现象是不可避免的。本文从功能翻译理论视角出发,对《2011年“两会”温家宝总理记者招待会》汉英交替传译中的信息缺失现象进行了分析。作者利用目的论、“功能+忠诚”理论,对已有的《2011年“两会”温家宝总理记者招待会》汉英文本进行口译分析,即对个案的翻译纲要和原文分析,得出影响译员翻译策略选取的原因,同时也是导致信息缺失现象的直接原因:原语和目的语接受者语言文化差异;原语内容的政治性、时效性和中国特色性;原语结构松散、重复的特点;原语语言口语化的特点。这些特点要求译员需要采取恰当的省译和重组的策略才能达到翻译目的,而这两种策略常会导致信息缺失现象。本文同时对《2011年“两会”温家宝总理记者招待会》汉英交替传译中信息缺失的案例进行分析,得出交替传译中信息缺失现象还表现为,译员对非重要信息及修饰语有意的删减导致的信息缺失,以及极个别的由于认知负荷过载而导致的信息漏译现象。本文同时提出对口译活动翻译纲要和原文的预分析,即译员在译前对活动要求、发言人发言内容和语言特点的分析、做好充分的准备以及译后对翻译过程的恰当反思能降低或减少信息缺失的现象。本论文不仅获得了理论及现实方面的启示,同时希望能为口译实践提供借鉴与指导。
其他文献
随着我国市场经济和高新技术企业的快速发展,制造业高新技术企业在产品创新、研发、经营等方面也在不断地发展进步。制造业高新技术企业想要立于不败之地,除了研发出新颖、实
勃起功能障碍(erectile dysfunction,ED)是指阴茎持续(至少6个月)不能达到和维持充分的勃起以获得满意的性生活,是一种发病率非常高的疾病。目前的研究发现肾脏疾病、动脉硬化和其
信息时代的到来,人们对移动互联网越来越重视,移动app新产品层出不穷。搜狗手机输入法的出现,给移动互联网带来了什么?搜狗手机输入法和其他输入类移动产品的区别是什么?在产
随着网络技术的飞跃发展和工业信息化的推广,工业控制的不断完善和其应用领域的不断扩大,监控系统的集成化、网络化成为当前工控领域的一个重要方向。由于传统OPC不具有平台
目的:宫腔粘连或纤维化是指因不规范宫腔操作、人工流产术、继发感染等原因所造成的子宫腔部分或全部粘连而引起的一组症候群。其发生率为20-30%。临床上常出现月经减少、闭经
我国城郊生猪养殖业是在“菜篮子工程”背景下迅速发展起来的一种特征鲜明的区域性畜牧业,其存在和发展对保障城市居民肉类消费有重要作用。然而随着市场经济的逐步完善,城市
针对现有环氧类防热涂层韧性差、不耐烧蚀的缺点,设计了一种环氧类防热涂层——TR-48。测试了其基本性能及3-5个批次的典型性能,并与国外现有涂层进行了比较。结果证明:TR-48
近年我国民营企业控制权争夺现象已屡见不鲜,国美、雷士照明、娃哈哈都为近期控制权争夺的典型案例并引起国内外学者的广泛关注。本文采用规范研究与多案例研究相结合的方法,
全球气候变化和能源供应安全是当今世界面临的严峻挑战,大力开发可再生能源是应对这两大挑战的重要途径。风力发电是目前主要的可大规模商业化应用的可再生能源,双馈感应式风
全球化发展态势凶猛,已经深入到社会生活的各个领域,不可避免的影响世界各国教育发展,以本土文化为基点,以国际经验为借鉴已成为各国国家课程改革的必经之路。但并不是任何一