模因论视角下中国文化负载词的口译策略研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc123student
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语文化负载词具有鲜明的民族文化个性。习近平在重要场合上的演讲不仅是为了表达一种中国的态度,而且也是在传播中国的文化和思想,其中有着许许多多的文化负载词出现,这些词可以看作是一种模因或模因集合。模因是一个具有丰富内容的概念。任何东西只要通过模仿而被传递,它就可以算作是模因。因此,本文试图从模因论的视角,结合习近平的讲话来探讨中国文化负载词的口译策略选择问题。与基因类似,模因同样遵循着优胜劣汰、适者生存的规律。Helighen认为模因要经历四个阶段——同化、记忆、表达、传播——才能得到成功复制。在汉英的翻译环境中同化为首要考虑因素。在每一个阶段模因都面临着激烈的生存竞争,只有强势模因才能生存下来。口译员在表达的过程中,总是受到一定规范的支配,再采取一定的口译策略,尽可能地复制源语模因,实现模因的有效传播。本文收集2013年至2015年习近平的重要讲话口译实录,从中选取不同类型的中国文化负载词进行分析,并将其分为五种文化负载词类型:物质文化负载词,生态文化负载词,社会文化负载词,宗教文化负载词,语言文化负载词。由于口译要以笔译为基础,又有别于笔译,所以,文章在论述的过程中会以笔译的翻译策略为基础,再在口译实践的过程中具体问题具体分析来选择恰当的口译策略。其中本文列举音译法、直译法、借译法、译评和译述法五种口译策略。研究发现,物质文化负载词,宗教文化负载词与生态文化负载词用音译或直译的口译策略最为容易形成强势模因,以在目标语认知环境中更好地生存下来;而社会文化负载词和语言文化负载词则适宜用意译的口译策略进行传播,而译评和译述策略不适宜用在口译实践中。本研究只是以模因论视角对文化负载词口译技巧选择的尝试性探索,过程中有不足之处,如判别口译策略选择的标准模糊。但作为选择探索性研究,希望为口译实践提供一些借鉴,为后来的学习者提供一些参考。
其他文献
目的:探讨缺血性心肌病心力衰竭治疗中使用曲美他嗪的临床疗效。方法:2017年10月-2018年10月收治缺血性心肌病心力衰竭患者100例,随机分为两组,各50例。对照组给予常规治疗,
坐在办公桌前,我静静地望着窗外,看一群活泼可爱的孩子玩耍着。突然,我看见班长曹飞和曹鹏正在打架,各人双手撑住对方的手,互相使劲地拥着,脸憋得通红,体育委员在旁边还大声喊:“加油
全氟烷酸化合物(Perfluoroalkyl acids, PFAAs)是近年来受到广泛关注的一类重要新型持久性有机污染物,性质极其稳定,具有多种毒性、生物富集性和远距离迁移性,其独特的理化性
期刊
期刊
随着航空航天技术的快速发展,全球空间竞争日趋激烈,军事力量呈现空天一体化趋势。空天目标的探测、识别以及监视在未来空间攻防对抗中起着至关重要的作用。分布式全相参雷达具
随着社会的发展,生产力的提高,医疗卫生条件的改善,人的寿命越来越长,全球来看,不管是发达国家还是发展中的国家,新生儿的出生率一直呈现下降的趋势,与此同时人们的死亡率也在持续的
本文从产业结构演变理论及演变的特点入手,分析了河南目前产业结构的现状及存在问题,并利用SWOT分析矩阵剖析了河南未来产业结构优化转型的方向和对策。
科学课以丰富多彩的活动充实课堂教学,以学生亲历活动来体验科学,这就需要大量的时间,往往一节课师生感情融洽,气氛热烈,时间在不知不觉中就过去了,此时就觉得时间不够用。如何在课
<正>脊髓萎缩作为一种病理改变是较常见的,常由多种因素引起,如先天性发育障碍、神经系统变性疾病。外伤等,其中未找到特殊病因的胸髓萎缩,称为特发性胸髓萎缩,临床上罕见,迄
期刊