英汉互译中形合意合的功能对等

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenzhe1987827
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当我们比较来自不同语言的文本时不可避免要牵涉到翻译理论的一个重要概念—“对等”。尽管有关“对等”的定义、相关性和适用性的讨论一直在翻译研究中颇具争议,“对等”仍然是翻译研究中最具影响的重要理论之一,不少学者都提出了自己对“对等”概念的理解。奈达的功能对等理论是其中最为重要的一个里程碑,在翻译实践中的应用颇为广泛。任何语言都可能在句子的组合方面有形合和意合两种方式,就汉语与英语而言,也许在语言学中最重要的一个区别就是形合与意合的对比。有关形合与意合的实例在文学作品中也几乎随处可见。那么,这些形合与意合如何通过功能对等理论的运用而在不同的语言文化间得到对等的传递呢?本文着重讨论了形合与意合的功能对等翻译是如何进行的,并总结了在运用功能对等理论对形合与意合进行翻译的过程中应该遵循的总原则。在具体运用总原则对文学作品中的形合与意合进行功能对等处理时,一般会出现三种情况:①原文的形式与功能都得到或近似得到了保留;②功能得到保留,但形式有所改变;③只保留了功能,原文形式被取消。最后,通过对《红楼梦》英译本中的大量实例的引用和分析,本文对形合与意合的功能对等翻译进行了充分论证。因此,本文具有一定的理论价值和使用价值。
其他文献
采用小型MINICAST封装的IR接收器模块,通过分组网络传送TDM业务的伪线模块,结合VideoCore的高效系统单芯,有助于3G无线基站的设计平台,为运营商局端设备提供端对端IP质量管理的PI
如今,电信与服务器设备供应商正不断寻求管理多种电源相位的新方法,以针对系统变化迅速做出反应。SUnMicrosystems系统技术部高级管理人员AnsuChakrabarti指出:“未来的服务器需
市场对功能丰富的电池供电仪表和数据采集系统的需求不断增加,如何在减小尺寸和降低功耗的同时,保持测量的精度是设计中所面临的挑战。ADI公司支持便携工业和医学应用的PulSAR系列模数转换器(ADC):AD7980和AD7982,在功耗、封装和精度方面又有新的进步。
将于2009年年底推出正式技术规范的IEEE802.11n已成为目前业界的焦点之一。802.11n基于之前的IEEE802.11标准,增加了MIMO(多入多出)技术、在PHY层的信道绑定,以及MAC层的帧聚合,是IEE
病险水闸问题突出,维修加固的投资不足、前期工作深度不够、项目管理不规范及未能建立良性循环的管理体制是影响其加固进度及质量的主要原因。
复方蝉蜕饮治疗急性肾小球肾炎26例临床观察渠慎全(江苏省沛县华佗医院221600)急性肾小球肾炎一病临床较为多见,由于其临床表现不同,治疗手段各异。自1990~1997年3月我们采用复方蝉蜕饮治疗本病26例,收
随着神经外科医疗技术的日益发展,当今社会人们对健康及法律意识的逐渐增强,推动了神经外科护理向专、深、精、细方面发展。因此对护理人员提出了更高的要求,不但要有高尚的情操