论文部分内容阅读
《寻津录》(The HSIN CHING LU, or, book of experiments;being the first ofa series of contributions to the study of Chinese,1859)是英国传教士威妥玛(ThomasFrancis Wade,1818-1895)着手编写汉语系列教材的第一部试验之书,该书是记录19世纪中期北京官话口语的珍贵材料,对研究当时北京官话口语面貌具有重要价值。本文共分为五个部分:首先,介绍《寻津录》的作者、成书背景并讨论其研究意义。第二,举例介绍该书各部分体例。第三,该部分是本文的难点,将该书最为重要的第一册英文全文翻译为汉语。第四,该部分是本文的重点及创新点,在汉语翻译的基础上归纳出《寻津录》在使用对象、所选语料及教学安排上都有其特别之处。进而总结出该书反映了19世纪中期北京民风民俗、北京话面貌及历时变化、西方人的汉语及汉语习得观念并且对今天对外汉语教学及教材编写有所启示,具有独特价值。另外在对《寻津录》进行仔细研读后,发现了威氏在教材内容分析中有欠妥之处。最后,结语部分。